论文部分内容阅读
6月17日,新华社根据劳动和社会保障部材料发布了一幅图表,以直观形式显示中国居民收入存在六大差距。许多媒体把关注的重点放在了贫富分化上,但我认为,图表的第六个方面,即国民财富在财政分配和劳动分配上的差距也值得我们重视,某种意义上说,它是比两极分化更重要的问题,因为它能告诉我们国民创造的财富到哪儿去了。从图表来看,2000年国家财政收入是1.3万亿元,2004年上升到2.6万亿元。仅四年时间,财政收入就翻了一番,增速不可谓不快。而工资占 GDP 的比例,1989年是16%,2003年则下降到12%,也就是说,14年间,劳动收入的增幅非常缓慢。这两者有什么联系呢?简单说来,一国财富由居民收入、财政收入和企业利润三部分构成。尽管随着GDP 蛋糕的做大,财政收入水涨船高也是自然的,但就居民收入和财政收入而言,两者有一个此消彼长的关系。国民创造的财富朝政府这边倾斜,老百姓得到的收入就要少
On June 17, Xinhua News Agency released a chart based on the materials of the Ministry of Labor and Social Security to show visually the six major gaps in the income of Chinese residents. Many media outlets have focused their attention on the differentiation between the rich and the poor, but I think the sixth aspect of the chart, that is, the gap between the fiscal and the labor distribution of national wealth, deserves our attention. In a sense, it is More important than the polarization problem, because it can tell us where the wealth created by the people go. From a chart point of view, the national revenue in 2000 was 1.3 trillion yuan, rising to 2.6 trillion yuan in 2004. In just four years, fiscal revenue doubled and the growth rate was unpleasant. The wage to GDP ratio, 16% in 1989, dropped to 12% in 2003, meaning that in 14 years, the growth of labor income was very slow. What is the relationship between the two? Simply put, the wealth of a country is composed of three parts: resident income, fiscal revenue and corporate profits. Although it is only natural that fiscal revenue will rise and fall as GDP cakes rise, there is a trade-off between residents’ income and revenue. The wealth created by the people is tilting toward the government side, and ordinary people get less income