刺五加质量标准控制

来源 :中国临床药理学杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuehaocad
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的用大孔树脂分离纯化刺五加苷的2种主要成分作为控制刺五加药材质量的标准。方法用D-101大孔树脂对刺五加苷B、刺五加苷E进行分离纯化,用高效液相色谱法测定以上2个成分的含量,以此作为刺五加的质量标准。结果上样液浓度0.5 g·mL-1,吸附流速2 BV·h-1,30%乙醇的洗脱流速1 BV·h-1。透析袋处理。色谱柱:C18(4.6 mm×250 mm,5μm);检测波长220 nm;流动相:水-乙腈(0~10 min,90∶10;10~30 min,90~80∶10~20);流速:1.0 mL·min-1;柱温25℃。结论该方法操作性强,重现性好,可作为刺五加药材质量控制的有效方法。 Objective To separate and purify the two main components of acanthopanax using macroporous resin as the standard to control the quality of acanthopanax medicinal materials. Methods D-101 macroporous resin was used for the separation and purification of acanthopanax B and acanthopanax E. The contents of the above two components were determined by high performance liquid chromatography as the quality standard of Acanthopanax senticosus. Results The sample solution concentration was 0.5 g · mL-1, the flow rate of adsorption was 2 BV · h-1, the flow rate of ethanol was 1 BV · h-1. Dialysis bag treatment. The mobile phase consisted of water-acetonitrile (0-10 min, 90:10; 10-30 min, 90-80:10 ~ 20), and the mobile phase consisted of C18 (4.6 mm × 250 mm, 5 μm) : 1.0 mL · min-1; column temperature 25 ℃. Conclusion The method is robust, reproducible and can be used as an effective method for quality control of Radix.
其他文献
“推敲”一词的来历很有趣:传说以苦吟著称的唐代诗人贾岛骑着驴做诗,得到“鸟宿池边树,僧敲月下门”两句。第二句的“敲”字又想改用“推”字,犹豫不决,就用手做推、敲的样
会计收入与计税收入确认的正确性,关系到企业经营成果计算的准确性和税金缴纳的正确性。两者在确认的内容、原则、条件以及方法上既有相同点也有不同点,在计税收入确认时还要
1肝癌肝移植术后复发转移的机制肿瘤的发生是一个多步骤、多环节的过程,其分子机制涉及癌基因、抑癌基因、转移相关基因、生长因子及其受体、黏附分子及细胞外基质的合成降解
寿险需求受宏观经济、社会文化和人口结构以及寿险产品供给等因素的影响。利用Eviews6统计软件,基于2007~2011年31个省、市、自治区的面板数据,运用面板数据计量分析方法,对影
1964年,加拿大人麦克卢汉发表了其代表作《理解媒介——论人的延伸》,提出了"媒介及讯息"的论断,一时间有关"技术决定论"的争论层出不穷。也许谁都没有想到,半个世纪后,随着
苹果采摘季节性明显,体力劳动量大,还具有一定的危险性。运用采摘机器人进行采摘,一方面可以减轻劳动者的工作量,改善作业环境;另一方面可以降低生产成本,提高经济效益。由于
<正>新班主任入职后,往往&#39;双肩挑&#39;,既要进行学科教学,又要进行管理班级,短期内很难收获&#39;两手抓,两手硬&#39;的效果。新班主任要想从容驰骋在教育这片沃土上,应做
目的建立一种操作容易、效果显著的大鼠动脉粥样硬化模型。方法 8周龄Wistar大鼠分为高脂饲料组和基础饲料组,高脂饲料组大鼠给予按比例配制的高脂饲料,并辅以灌胃维生素D3,
一提到中国古建筑,榫卯结构的形式让我们眼前一亮,我们的祖先很早就开始使用这种建筑形式了,而今它在国内外的建筑界都产生了很深远的影响。作为我国独特的工艺创造,我们更应
近年来,作为一种跨学科研究工具和辅助手段,语料库的研究发展迅猛。各种不同用途的语料库被开发出来,但医学英语语料库建库不多。在首都医科大学应用语言学系即将开发医学英