【摘 要】
:
With continuous support from the National Natural Science Foundation of China since 2003,Prof.Tian Yongjun’s group in Yanshan University has achieved a series
【出 处】
:
Science Foundation in China
论文部分内容阅读
With continuous support from the National Natural Science Foundation of China since 2003,Prof.Tian Yongjun’s group in Yanshan University has achieved a series of original results in the field of superhard materials,especially the construction of fundamental theory and synthesis of novel materials.The result has been published in Nature(2013,493(7432):385—8).
With continuous support from the National Natural Science Foundation of China since 2003, Prof. Time Yongjun’s group in Yanshan University has achieved a series of original results in the field of superhard materials, especially the construction of fundamental theory and synthesis of novel materials. Result has been published in Nature (2013, 493 (7432): 385-8).
其他文献
生活处处充满爱,处处洋溢感恩的情怀。我也有一位让人倍感温暖的老师,她就是我的班主任许老师。许老师瓜子脸,高鼻梁,一双眼睛闪着智慧的光芒。她教语文,不只把课文内容讲得
不管在资源、业务渠道,还是在人才配备方面,沁人心彩都有了开拓国际化、跨文化品牌传播的优势。 初次听石景山科委的朋友提起“沁人心彩”四个字,记者有点纳闷,这是一个中关村科技公司的名称吗?等到沁人心彩传媒科技(北京)有限公司(下简称“沁人心彩”)董事长李沁出现在我面前的时候,我理解了,正是这样一个时尚而独具个性的女性创业者,才会给自己的公司起这样的一个“靓丽”的名字,不仅吸引人的眼球,也传达了公
父母应教育孩子勤俭戒奢,如果不让孩子树立正确的人生观,让孩子不爱拼搏讲虚荣,不讲贡献讲吃穿,难免会让孩子误入歧途。时下,孩子乱花钱的思想越来越严重,这主要是由以下三个
随美国转基因标识法案通过,实质等同作为转基因作物评价准则已被基本否定。该原则存在实验不足、忽视过程、线性逻辑、缺乏历时等方面的科学方法缺陷。同时,它还蕴涵技术红利
建立关系——发掘“赞助人”和追随者具有强大人际网络和良师益友的人往往晋升更快、薪酬更高,对职业的满意度也更高。他们具有一种归属感,这使他们的生活更有意义。一个领导
特别推荐蕴秀2011年9月,由我国自主研发制造的太空飞行器“天宫一号”成功升空,这是我国航天事业发展史上值得记录的一件大事,也是我们每一个炎黄子孙值得骄傲和自豪的。荣俊
许霆、鲁德俊合力写出的《十四行体在中国》,分总论、史论、专论与资料四编,多方位地展开了一个完整的网络,写出了十四行诗移植的途径,题材的拓展,音步、音乐段落、段式、韵
凭吊古迹,抒发情怀 说起怀古诗,我便想起李白《把酒问月》中的句子: 今人不见古时月,今月曾经照古人。 古人今人若流水,共看明月皆如此。 懷古诗,是那种由凭吊古迹而产生联想、想象,引起感慨,进而抒发情怀抱负的一类诗。杜甫有一组怀古诗,题为《咏怀古迹》,题目本身便为“怀古”一体做了很好的注释。其中第三首云: 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。 一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。 画图省识春风
本文从6例急性沼气中毒病例入手,介绍了沼气中毒的紧急救护和护理方法,希望对急性沼气中毒患者的护理工作有所帮助。
This article starts from six cases of acute methane
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.