论文部分内容阅读
泰文、乌尔都文版《习近平谈治国理政》在海外引起巨大反响,《琅琊榜》泰文版版税收入4万美元;“丝路书香出版工程”已资助985种图书多语种、小语种翻译出版,语种达40多种;与沿线29个国家和地区签订了政府间互译出版协议;新闻出版广电总局每年组织国内出版机构参加沿线20多个国家的国际书展,北京国际图书博览会成功举办了沙特、阿联酋和中东欧16国主宾国活动……我国出版界着
Thai, Urdu version of “Xi Jinping talk about state administration” caused a huge overseas response, “Lang Ya Bang” Thai version royalty income 40,000 US dollars; “Silk Road Bookstore Publishing Project” has funded 985 kinds of books multilingual, small Language translation of the publication of more than 40 kinds of language; along with 29 countries and regions signed an intergovernmental agreement on the translation of each other; Press and Publication SARFT organized domestic publishing agencies each year to participate in more than 20 countries along the International Book Fair, the Beijing International Book Fair success Saudi Arabia, the United Arab Emirates and Central and Eastern Europe hosted 16 guest host country activities ... ... China’s publishing industry