论文部分内容阅读
古代朝鲜汉文“假传体”文学是朝鲜高丽朝中后期出现的一种以拟人化笔法为物立传,带有寓言、史传性质的叙事散文文体。一、“假传体”的起源“假传体”的起源可以追溯到中国的唐朝时期。中国唐代韩愈创作的《毛颖传》一文是“假传体”确立的标志。“假传体”的模式是采用“一人一代记”的传记写法,既具有寄托性、讽刺性的寓言特征;同时又秉承了史传“直书”与“隐笔”相结合,寓褒贬讥刺于叙事的史传特征。继《毛颖传》
Ancient Korean Chinese “False transmission” literature is a kind of narrative essay style with the character of anthropomorphic writing, allegorical and historical transmission appearing in the middle and late period of Korea Korea. I. The Origin of False Transmission The origin of False Transmission can be traced back to China’s Tang Dynasty. The article “Mao Ying Chuan” by Han Yu in the Tang Dynasty in China was a symbol of “False transmission”. The model of “False Biography” adopts the biography of “One Person, One Generation”, which not only has the characteristics of sustenance and sarcastic fable, but also inherits the implied features “, Combining criticism and derogatory ridiculed ridiculed the historical features of the narrative. Following the ”Mao Ying Biography"