铁钉汤·有奖销售·空手道

来源 :中国技术监督 | 被引量 : 0次 | 上传用户:presk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从前,有位行者走了很长的路,又饥又渴,就到一户人家中想讨些东西吃。不料房主人却非常吝啬,“给你东西吃?我还饿着肚子呢!”行者随手拿起一根铁钉对房主人说:“我做的铁钉汤,味道鲜美,能否借你的炉灶一用,待会儿咱们一起品尝。”房主人一听自是十分欢喜,忙点起炉火,煮上水,将铁钉放入锅内。水开后行者舀起一勺偿了偿:“嗯,味道不错,不过有点稀,要是有点面就好了。” Once upon a time, a traveler walked a long way, and when he was hungry and thirsty, he went to a family and wanted something to eat. Unexpectedly, the owner of the house was very embarrassed. “I’m still hungry!” The walker picked up a nail and said to the owner: “I’m doing nail soup, delicious, can I borrow yours? Once the stove is used, we will enjoy it later.” When the owner of the room listened to him, he was very happy. He rushed to the stove and boiled water to put the nails into the pot. The water openers picked up a spoonful of compensation: “Well, it tastes good, but it’s a bit thin. If it’s a little bit of a face, it’ll be fine.”
其他文献
上面这些小动物都急切地等待你们来打扮呢。你喜欢哪个就扮靓哪个,可以扮成温文尔雅、穷凶极恶、憨态可掬、滑稽可笑、伤痕累累……它们可以上天、入地、下海,无所不能,总之
Three Very Tough Mice Three rats are sitting at the bar talking bragging about their bravery and toughness. The first says, “I’m so tough, once I ate a whole
语言是文化的载体,学习语言不仅要学习该文化的语音、语法、词汇等,还要学习使用这种语言的文化背景知识。因为要培养学生的交际英语交际能力,而交际是发生在复杂的背景知识
怀疑“打折”●袁敏杰时下,“打折”成了商市的一种很普通的促销手段。不可否认,打折这种促销手段,对于那些有贪便宜心理的消费者,对于那些收入菲薄、生活困窘的老百姓,对于那些虽
六个月前,祖哈尔·苏坦站在伊拉克北部一个临时搭建的音乐厅的边厢里,观看年轻音乐家们在首次公众演出前的最后彩排。“我热泪盈眶,因为场面太感人了。经历过那样的劫难,如今
定语从句中的关系词首先要在从句当中充当成分,同时还与先行词保持一种同位关系,因此,在大多数情况下,我们都可以把先行词还原到定语从句当中去,这个时候,我们就可以把定语从句单独从整个句子当中提取出来,成为另外的一个句子。这种做法,就使得原来的一个主从复合句变成了两个独立的分句,虽然两个分句之间的紧凑感下降了许多,却让我们对于关系词的选择有了更为深入的认识。而关系词的选择问题正是广大高中生朋友们所头疼的
序幕明辉科技园区。明日董事长的三个孩子正坐在餐桌前打打闹闹,欢声笑语在宽敞的餐厅里回荡。明日东升从别墅的二楼楼梯上走下来,一边摆弄着有点卡脖子的领带。随着他轻快的
上海宇航系统工程研究所(以下简称宇航研究所)隶属于中国航天科技集团公司第八研究院,1994年7月正式独立建制,是我国运载火箭研制总体设计单位之一。宇航研究所承担了多种型
上海自动化装备技术有限公司成立于1984年,由电气传动、自动控制和计算机系统方面的技术、经营骨干组成。公司致力于中大型变频技术、直流传动及计算机、自动化系统集成的开
珍·古道尔博士当时正坐在飞越于美国上空的飞机上,她注意到旁边有一位睡眼惺忪的女士。她问这位女士为何如此疲惫不堪,女士说自己凌晨两点就起床去关自来水,彻夜未眠使得她