本文对比了英汉语被动形式的特点与差异,结合翻译中具体的例句来分析英汉互译中被动、主动结构的转换规律。掌握这些特点和规律,在翻译时我们就可以自觉地运用它们,更好地做
1975年,17岁的我高中毕业后去了××县一个叫白果村的地方插队落户。那是一个山村,因村子长了一棵挺拔高大的白果树而得名白果村。
本文在医学伦理学教学实践中,用自行设计的“医学伦理学问卷调查表”对2010级临床医学专业120名5年制本科学生进行书面问卷调查,重点分析研究了医学生对开设医学伦理学课程时间
随着我国经济增长放缓,地方政府债务风险逐渐成为人们关注的焦点。本文首先阐述了地方政府债务风险的内涵,然后对其形成条件进行分析,接着从审计预警、审计信息披露、审计评价和
为有源头活水来也许你正拿着一瓶饮料在看我写的文章看着看着你突然瞧了一眼你手中的瓶子噢原来我喝的就是大荔的矿泉水·许冰我们驱车前往大荔的时候,陪同我们
某甲老驽鬼卒某甲听说人间禁送冥钞,禁制烟花爆竹,忧心忡忡,忐忑不安,不时唉声叹气,独自垂泪。某乙问其故,曰:我家世代制售烟花爆竹,名闻乡里。祖父偶尔疏于防范,烟花自燃,损失无算。祖
[摘要]加强当代大学生文化素质教育,提高他们的文化差异意识和双文化交际能力是本世纪面临的一个十分重要而又紧迫的课题。基于此,本文运用跨文化交际学的理论,论证了培养大学生
本文主要致力于对中国文化负载词翻译策略的研究,着重于其在汉英词典内外翻译策略的不同。在一系列对比研究基础上,希望能够对文化译者有所帮助。
我国西部省份的药品虽然品种繁多,门类齐全,多半药品生产企业也已与国际接轨,进行了GMP改造,少则投入2~3千万,多则5~6千万人民币,药品的生产成本明显加大,但生产的还是那些六味