文学翻译中直译和意译的“度”

来源 :桂林师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:auh123123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过若干文学作品翻译的例证,探讨文学翻译中直译和意译"度"的问题。认为直译和意译是重合的,它们的"度"就是"正译"——忠实地传达原文的内容、风格和韵味。因此,译者先要"吃透"原文,在分析原文与译文在词法、句法、修辞、文化内涵等方面存在的异同之后,再选择直译还是意译,或是两者兼而有之,以确保翻译的忠实以及原文神韵的有效传达。
其他文献
金属硫蛋白是一类广泛存在于生物体内的多功能诱导性蛋白.作者对近年来在金属硫蛋白的结构、分类、功能及测定方法等方面研究取得的进展做了简要的介绍,同时提出了一些金属硫
<正>楼市"3·30新政"已过去月余,各地楼市应声成交放量,5月央行再度宣布降息释放流动性。应该怎样看待当前市场的变化与下一步走势?日前,社科院城市发展与环境研究所发布的《
在我国地形分类的基础上,综合平面曲率和纵断面梯度对地形的分类指标,提出双车道公路的地形分类标准,利用统计分析方法(软件)对地形参数及运行速度进行回归,得到地形条件对运
三七总甙对多种肿瘤细胞的生长均有抑制作用,但从三七茎叶、花梗、果梗提取到的达玛烷20(S)-原人参二醇型皂苷(20(S)-PPDS)对肺癌A549细胞的作用及机理尚不清楚.本研究采用噻
采用调查统计的方法,文章分析研究了路侧横向干扰和支路出入口两大环境因素对双车道公路运行速度影响的规律,为基于运行速度的公路几何设计提供依据。
<正>《词系》是一部未刊稿,编者是清人秦巘。要弄清它的得而复失和失而复得,还需从半个世纪前词学前辈们的一段往事说起。在夏承焘先生的《天风阁学词日记》中可以看到对这段往
头为诸阳之会,五脏之精气,皆上注于脑,所以脑病科常见的脑血管疾病、帕金森病以及各种头痛等病位皆在于脑。运用中西医结合的方法治疗脑血管病和神经系统变性疾病,如帕金森病、运
报纸
红曲色素是我国传统的由红曲霉发酵生产的食用色素,具有"天然、营养、多功能"等多重优点,故作为添加剂在食品中具有很好的应用前景。文中较全面地从红曲色素的理化特性及生物
<正>2014年,阜新市国土资源局以科学发展观为指导,紧紧围绕"突破阜新",以服务项目建设为核心,认真履行党章赋予机关党组织的协助监督职能,充分发挥机关党建工作的政治引领、