日语同音异字动词词义辨析

来源 :日语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:heirenmading
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日语中的同音异字动词有两种情况:一种情况是读音相同,但标记汉字不同,其词义也不同.比如:「き聞く」(听)与「き利く」(有效),「すす進める」(向前移动)与「すす勧める」(劝告),「そに供える」(进贡)与「そな備える」(准备),「せ攻める」(进攻)与「せ責める」(责备)等.这类动词对于以汉语为母语的中国人来说,在理解和运用上不会有问题.
其他文献
以Nb2O5为载体,浸渍法研制固体酸(S2O8^2-/Nb2O5/La+)催化剂,经SEM、XRD和EDS表征,考察了固体酸的焙烧温度、陈化时间及S2O8^2-浓度等因素对该催化剂催化活性的影响。结果表
众所周知,日本人有送礼的习惯,当日本人把自己带来的“お土产”送给朋友的时候,常说的一句话就是:“これ,ぉです”。
异氰与原位生成的1,2-二氮杂-1,3-共轭二烯发生[4+1]环化反应。通过优化合成工艺,得到最佳反应条件为:α-卤代腙(1.0 eq.),异氰酸酯(1.2 eq.),无水碳酸钠(1.2 eq.),二氯甲烷
以青岛市地铁3号线万年泉路站—李村站区间隧道下穿中国银行李村支行、万隆商厦建筑物为例,从注浆加固砂层、加强隧道初期支护措施、岩层开挖施工控制及地面预加固等方面提出
前几天,在一位日本朋友来信中的寒暄语中有这样一句话,「秋も深まってきました」.此话以前也曾在书信或名信片中看到过,并对为什么都说「秋も深まる」,却未见过「秋は深まる
世界各国语言已经或正在走向民主化、平等化,这是语言变化中不争的事实.日语的对等化趋向,导致日语敬语贬值,也是难以避免的社会现象.所谓敬语贬值,是指敬语在使用过程中,其
期刊
放顶煤开采期间,上覆岩层受到矿压的影响,形成冒落带、裂隙带、弯曲下沉带,工作面采空区遗煤和围岩涌出的大量瓦斯飘浮在上方裂隙带区域,造成瓦斯聚集并向外涌出,形成了安全
为研究注浆加固在浅埋暗挖隧道下穿既有车站工程中对卵石圆砾地层的加固效果,以北京地铁19号线四线隧道密贴下穿既有4号线新宫站工程为背景,以数值模拟和现场监测相结合的方
期刊
分别以三羟甲基乙烷和辛二酸二乙酯为反应单体,通过酶催化的方式,得到了窄分的树枝状3元醇聚酯。通过1H NMR,13C NMR以及GPC测试表征,对比了三羟甲基乙烷聚酯与丙三醇聚酯的