合同翻译中“信”和“达”标准的探求

来源 :普洱学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dl121
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化和中外合作的日益普遍,合同成为中外合作中一种极为重要的交流手段,合同翻译在国际经济活动中的作用也愈加凸显。合同翻译的准确与否直接影响中外合作双方对合同内容的理解和行使合同权利、履行合同义务以及合同的执行。当前合同翻译过程中“失真性”现象普遍,究其原因,一方面是译者未透彻领悟英语这门语言,也没有熟练掌握翻译技巧,另一方面可能归结于译者在相关领域存在知识空白。而无论何种法律文本的翻译,“准确性”都是译者首先追求的目标。
其他文献
本文主要从国别文学的研究角度,回视20世纪新时期以来,郭沫若与外国文学比较研究的主要成果。不追求面面俱到,只就郭沫若与德、英、美、法、俄苏、日、印、挪威等八国文学的研究
我国城市化进程不断深化,建筑工程成为各个城市发展的重要标志之一,为城市居民提供了良好的居住环境。随着人们生活水平日渐提升,人们对建筑工程安全性、稳定性等提出了更高要求
《创造社通观》是黄淳浩先生,继《创造社:别求新声于异邦》后,又一本全面综合研究创造社的力作,填补了中国现代文学史在创造社研究方面的空白。《创造社通观》(以下简称《通观》)
高职院校的育人模式一般都是以就业为导向,在此基础上采用工学结合的方式来培养新一代技术性人才。而高职院校的体育课程则是培养学生综合素质能力的方式之一。因此,作为高职
郭沫若的早期世界观有一个形成和发展的过程,它不是单一的,而是多元的、复杂的,而且有三个发展阶段。第一阶段,辛亥革命时期,这是郭沫若世界观开始形成时期;第二阶段,五四运动时期,这
近年来,高等教育越来越受到国家和社会的重视。在经历了规模快速扩大、人数快速增长之后,遵照国家对于高等教育发展的要求,高校必须将工作的重点和中心放到提高教学质量和管理水
莎士比亚作为一个文化符号,是在18世纪以后被一步步构建起来的。1769年的莎士比亚庆典是历史上第一个专门为莎士比亚举办的庆祝活动,他的组织者大卫·加里克是当时最著名的
随着21世纪社会对具有创新精神和实践能力的高素质人才的需求不断提高,教育部倡导的学科比赛,是大学生提高创新能力的平台,也是高校教学教育改革行之有效的途径.近年来我国高
通过调研,探析了工科院校艺术生的现状.在制度、设置、教学、人文关怀和心理疏导等方面提出了对工科院校艺术生进行思想政治教育的对策.
近年,随着我国经济社会的高速发展,社会对高校档案信息资源利用的需求也日益增长。通过分析目前我国高校档案信息资源利用的现状及存在的主要问题,提出高校档案信息资源的开