简析因特网对英汉翻译实践的影响

来源 :才智 | 被引量 : 0次 | 上传用户:famzhang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代因特网的高速发展,对于英汉翻译提出了很多的便利,简单的操作和快捷的显示方式在现代的英汉翻译中成为越来越重要的学习工作的工具,但是凡事有利就有弊,这是一条真理,因特网上的英汉翻译也不能例外。本文主要对于因特网对英汉翻译的影响展开分析,对于优势和劣势分别进行分析,最后对于英汉翻译中因特网的使用提出建议与意见。 The rapid development of modern Internet has provided a lot of conveniences for English-Chinese translation. Simple operation and fast display are becoming more and more important learning tools in modern English-Chinese translation. However, there are advantages and disadvantages to everything, Truth, the English-Chinese translation on the Internet is no exception. This article mainly analyzes the influence of the Internet on English-Chinese translation, analyzes the advantages and disadvantages respectively, and finally puts forward suggestions and opinions on the use of the Internet in English-Chinese translation.
其他文献
期刊
随着人类认识的不断提升,生态环境问题逐渐成为人们关注的热点问题,水利工程是一项兴利除害的综合性工程,有较大的经济效益和社会效益,但是同时也产生一些不利因素,在施工过
随着信息技术的飞速发展,网络也在不断的普及与发展。网络题材的戏剧也渐渐出现。网络题材的出现为舞台戏剧的发展注入了新的发展元素。戏剧的舞台表演主要是通过表演的艺术
大数据、云计算、区块链等新一代信息技术的兴起,掀起了我国金融业转型发展热潮,传统商业银行依靠以往存贷为主的营业模式遭受巨大冲击,本文在分析我国金融科技发展现状的基
正视生命正视人生rn求生是人的天性,对于每位肿瘤病人来说,面临着生与死的挑战和考验,视死如归的伟人毕竟不多.一般而言,多数患者在知道真情后,由否认、疑惑到无奈地接受,随
在视觉传达设计中版式设计和语言是人们交流的有效途径。人与人之间的意图通过版式设计语言具有了形态,可以通过视觉进行传播。在传统的思维里图形具象,语言抽象,这些特征可
何雪洲,战胜鼻咽癌16年余,大家都认为是沾了知识分子的光.何雪洲,国家国土资源部(原为地矿部)水文技术方法研究所高级工作师,1983年3月,国家批准他出国深造,在护照、机票已经
期刊
新闻报道要求内容准确、新颖、语言简练、思路清晰,作为报导工具的新闻英语也必须相应地具备准确、简明和客观公正的特点。另外,还必须以最朴实的语言写出最精辟的新闻,真正
马克思、恩格斯在150多年前就从哲学的高度前瞻性地透视到当代生态文明的诉求。自然界对于人类的先在性和人类对自然界的依赖性是马克思主义唯物论视角下生态思想的体现;人与