论文部分内容阅读
“法治”一词意指根据法律治理国家,“法治”作为与“人治”相对立的一种治国理念,很早便出现在我国先秦时期的古书中。传统中国长期奉行“德治”“人治”的儒家思想,当西方已经大致勾勒出法治框架,历史的车轮一次次碾压我们对“圣人”“明君”的幻想时,我们才发现,法治才是我们治理国家、守护社会公平正义的法宝。随着党的十八大的召开,全面落实依法治国的战略思想又一次被强调,法治中国势在并行。实现法治所要具备的基本条件有很多,从
The term “rule of law” means that the concept of governing the country in accordance with the law and the “rule of law” as the antinomies to the “rule of man” have long ago appeared in ancient books in our country during the pre-Qin period. Traditional China has long followed the Confucianism of “rule of virtue” and “rule of man.” When the West has roughly outlined the framework of the rule of law, the wheels of history once and for all crush our fantasies about “Sage” and “Ming Jun” , We found that the rule of law is a magic weapon for our governance of the country and for the protection of social fairness and justice. With the convening of the 18th CPC National Congress, the strategic thinking on the full implementation of governing the country according to law has been emphasized once again. The emergence of the rule of law in China is therefore in parallel. There are many basic conditions for the realization of the rule of law, from