论文部分内容阅读
在商场、公园等地方,我们常常看到“顾客止步”或“游客止步”这样的牌子,的译文通常是:Customers/Visitors stop或者Customers/Visitors arenot allowed to enter.英美人看了,要么英明其妙地摇摇头,露出迷惑不解的神情,要么轻轻地笑一笑。他们为什么会有这样的反应?问题当然出在译文上。 美国翻译家奈达在谈到翻译是否成功的标准时指出,如果译文读者对译文所做出的反应与原文读者对原文所做出的反应基本一致,那么便可认为翻 译是成功的。这便 是著名的“等效” 理论