论文部分内容阅读
编辑同志: 我和丈夫于1984年结婚,婚后10年未生育子女。1994年12月,我妹妹邀请我和丈夫参加外甥的4岁生日宴会。外甥聪明伶俐、活泼可爱,我们对他也疼爱有加,经我们夫妇商议,我们以外甥的名义存入银行2万元现金。在外甥的生日宴会上,我们夫妇将存款单交给了妹夫,妹夫说:“现在孩子还不会花钱,不如你们先代为保存着,等孩子上大学时你们直接交给他吧!”就这样,该存折一直由我保存着。2001年11月,丈夫和妹夫产生矛盾,关系恶化。2002年3月,我和丈夫因故协议离婚。在分割财产时,丈夫说原准备给外甥的2万元钱应当也分了。我不同意他的要求,但我又说不出理
Editor's Comrade: My husband and I were married in 1984 and did not have children after 10 years of marriage. In December 1994, my sister invited me and my husband to attend the niece's 4th birthday party. Nephew smart, lively and lovely, we also love him, plus, by our husband and wife to discuss, we are in the name of a bank deposit 20,000 yuan in cash. At the birthday party for our nephew, the couple handed the deposit to her brother-in-law. My brother-in-law said: “Now that the children will not spend money, it is better for you to keep them from generation to generation. ”So, the passbook has been kept by me. In November 2001, there was a conflict between husband and brother-in-law and the relationship deteriorated. In March 2002, my husband and I divorced for some reason. When dividing the property, the husband said that 20,000 yuan worth of money originally intended for his nephew should be divided. I do not agree with his request, but I can not say anything