论文部分内容阅读
2010年2月,安东尼·哥切尔在瑞士苏黎世当地法院,为他的一个不同寻常的客户进行了辩护——一条挣扎10分钟后被渔夫捕获的,重达22磅的梭子鱼。此案的核心在于,渔夫将咬钩的梭子鱼钩上水面所花费的时间过长,只是梭子鱼遭受了过度的痛苦。但法院判决哥切尔败诉,目前他正在考虑上诉。瑞士是一个非常尊重自由的地方。无论是对动物、植物还是人。科学家在对植物进行试验之前,必须考虑到植物的尊严。自20世纪70年代以来,瑞士境内的动物比世界其他任何地方的动物所享有的保护都要完善。
In February 2010, Anthony Gotcher defended one of his unusual clients at a local court in Zurich, Switzerland - a 22-pound barracuda caught by a fisherman struggling 10 minutes later. The heart of the case is that it takes too long for the fisherman to hook the bounded barracuda onto the water, except that the barracuda has suffered too much. But the court ruled that the defeat of Columbia, he is currently considering the appeal. Switzerland is a place that respects freedom very much. Whether for animals, plants or people. Before plants can be tested, scientists must take into account the dignity of the plant. Since the 1970s, animals in Switzerland have enjoyed better protection than animals in any other part of the world.