听董鼎山忆兄弟之间

来源 :环球人物 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dxc717
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  花城出版社新出了《董鼎山口述历史》。我捧读再三,诸多往事,清晰如初。
  “口述历史”这些年在中国渐成潮流,方兴未艾。这一领域的开创者,非唐德刚先生莫属。他关于胡适、李宗仁、张学良等人的口述历史,都被视为经典之作。1918年,在我就读复旦大学时,从美国归国的唐德刚曾来我们学校讲述自己的写作经验。那时我还无缘读到其整理的口述历史著作,不过,他提及的人物与历史,他的采访经验,都让我茅塞顿开。我第一次知道走进历史有许多不同的方式。上世纪80年代,唐德刚的口述历史著作陆续引进出版,《李宗仁回忆录》《胡适口述自传》《胡适杂忆》《顾维钧回忆录》等为我们打开了一扇敞亮的窗户,让我们可以走进历史深处。
  唐德刚2009年去世时,董鼎山寄来了一份复印件,是他写的《我的朋友唐德刚》,并在复印件上写道:“李辉老弟:此文写于1989年,30年了,朋友提醒才知,原来刊在国内何一刊物,已忘了,后来收在《留美五十年》文集中。巧妙的是标题与近来一短文相同。”虽董鼎山记忆有误,距他写信应是20年了,但读此文,方知他与唐德刚早在上世纪50年代的纽约就是好朋友。一次他俩在哥伦比亚大学的咖啡馆谈话,唐德刚建议董鼎山,既然如此爱书,何不攻读哥大图书馆硕士学位?曾在上海《辛报》《申报》当过记者的董鼎山,因唐德刚的一席话,人生走向从此改变。
  董鼎山在上世纪50年代通过唐德刚认识了胡适,也与文艺社团“白马社”的一些社员成了朋友。在他印象中,胡适虽已退休,精神却犹如少年,喜欢与青年人为伍。他们曾合作创办《海外论坛》,胡适在这本刊物上发表了《曹雪芹小像的考证》。后来,董鼎山寄来1册《海外论坛》和4册《自由中国》,其中《自由中国》每期都有他的文章:《从政治与军事因素看大战爆发的可能性》《展开民主政治讨论的风气》《论赫鲁雪夫其人及其为政》《谈杜勒斯》。这些文章不知是否收录到他的文集中,但这些经历,使董鼎山具有了不同视野,从而在多年后,为读者带来不一样的书中天下。
  董鼎山1922年生于上海,胞弟董乐山是著名翻译家,曾翻译《第三帝国的兴亡》《一九八四》《西行漫记》。兄弟二人,均就读于上海圣约翰大学。1947年,董鼎山离开上海,时隔31年才第一次重返中国。逗留北京时,董乐山带了几位好朋友与哥哥见面,其中就有散文家、翻译家冯亦代。当时冯亦代正在参与创办《读书》杂志,于是当场约请董鼎山开设一个介绍美国文化与出版的专栏。董鼎山说自己多年不用中文写作,担心写不好。冯亦代说,我们会修改文字,但文章内容不会修改。董鼎山同意了。自此,董鼎山与中国读者有了亲密接触的机会。
  在《读书》上,我们这一代读者渐次拜读了董鼎山介绍美国文化的文章。在我们眼中,他的文章是一座珍贵的文化桥梁,让我们看到不一样的文学风景。1984年,他把发表在《读书》和香港《大公报》副刊上的文章,结集为《天下真小》出版。这是他的第一本书,在后记中,第一句话就是:“这本集子能问世,首先得感谢老友冯亦代。”
  《天下真小》这个书名源自董鼎山1979年在人民日报“战地”副刊(现为“大地”)发表的文章《天下真小》。他写道,美国人通常谈话时有一句口语“It’s a small world”,即中国所说的“天下真小”。这篇文章很妙,叙述他在美国几个场合与不同的美国朋友聊天时,竟然谈到的朋友各自都认识。
  天下真小,董鼎山搭建的这座沟通中外文化的桥梁,却很大。他的文章传递了大量欧美文学界、出版界的信息,两种文化背景使他的作品既有东方的细致缜密,又有西方的浪漫气息。此后他又出版了《诊断美国》《纽约客书林漫步》等书,成为中美文学交流的杰出使者。
  我第一次见到董鼎山,是在1997年秋天。我开车去酒店接他,送他先去看望冯亦代、黄宗英夫妇,再送他到弟弟董乐山家中。
  就是这一次,他们兄弟之间爆发了冲突。
  这年4月,董鼎山在香港发表一篇书评,评论美国专家写的一本关于中国和美国是否会发生战争的书。董鼎山认为,中美虽然在意识形态和许多事务上存在矛盾和冲突,但根据國家关系的发展和中国自身利益来看,中美之间不可能爆发核战争。董乐山却不赞同,认为董鼎山在美国,不了解中国的情况,不应该如此说话。董鼎山后来告诉我,他到北京与弟弟见面,弟弟大声斥责他,吃饭后两个人冷冷地告别——这成了兄弟俩的最后一次见面。此后,董乐山对董鼎山的态度都很冷淡,颇不耐烦。有时董鼎山从美国打电话问候弟弟的病情,得到的回应也很冷淡。他想从美国回来看弟弟,弟弟也说不需要。兄弟之间,从此失去和解与重逢的机会。
  在董乐山去世10周年前夕,董鼎山完成了一篇长达10页的《兄弟之间》。第二天,他就把稿子用快递寄给了我,并在信中说:
  李辉老弟:
  奉上《兄弟之间》纪念文,我自己读了也觉得写得过分,无意间我在想着乐山那天对我的申斥。
  不发表也无妨,给您留纪念吧。
  祝新年快乐。
  鼎山
  12/10/08
  这篇文章详细叙述了兄弟二人的一生交往、深厚情谊和最后的矛盾冲突。董鼎山的遗憾和不解,尽在其中。他写道,自己和弟弟生活在不同的文化背景之下,弟弟的情绪他能理解,但令他难过和难以接受的是,彼此观点的不同却影响了他们亲密无间的兄弟情谊。这篇文章,作为附录,收在《董鼎山口述历史》一书中,如今细细阅读,仍令人无限感慨。
  就在两兄弟发生矛盾之际,因为一本书的翻译,我无意之中成了他们隔空万里进行沟通的桥梁。
  1997年,我前去探望患了癌症的董乐山。他递给我一本董鼎山寄来的《China Hands(走进中国)》,并建议我翻译。我欣然同意。董乐山又给了我董鼎山在纽约的地址,要我通过董鼎山联系作者获取授权。后来,董鼎山帮助我与作者彼得·兰德建立联系,使我的翻译如期进行。翻译过程中,我又受央视纪录片频道制片人陈晓卿所托,为纪录片《在历史现场——外国记者眼中的中国风云》撰稿,并去美国搜集相关影像资料,拍摄《走进中国》作者的访谈。
  于是,我有了2001年夏天的美国之行。到纽约后,我前去看望董鼎山。他告诉我,当时他和董乐山都认为这本书有翻译价值。我很欣慰,翻译这本书成了他们兄弟之间的最后关联。
  那天,董鼎山兴致颇高,一定要请我到外面吃饭。吃饭时,他谈到董乐山在美国时和他一同愉快地旅行,谈到兄弟重返上海的快乐时光,谈到最后一次见面的爆发与内心凄凉……
  我喜欢逛旧书店。饭后,董鼎山带着我走进一条街道,指着一幢房子说,这是著名短篇小说家欧·亨利的故居,而路过故居后,再走一段,就是纽约最大的旧书店。我在那里买到了十几本与中国相关的书,包括《时代》创办人鲁斯的传记《鲁斯和他的帝国》。没想到,3年后,我真的在《收获》杂志上开始了《封面中国》的写作,这一写,竟有12年。
  在写作《封面中国》的过程中,遇到无法理解的上海地名、商店名称的翻译和内战期间的史实,我总会写信请教董鼎山,他总是一一回答。当时董鼎山已经80多岁了,但记忆仍很清晰。我一直感慨自己是个幸运的人。没有董鼎山、董乐山兄弟的帮助,我不可能完成《走进中国》的翻译,更不可能完成《封面中国》的写作。
  2015年1月12日,董鼎山写来一信:
  李老弟:多谢谢您与宗英的照片。她看来很健康,令我高兴。我自己已行动困难,日靠老妻,她已85,我每日只望能平安去世。望您们新年如意。 鼎山
  与董鼎山的最后一次通信,是在2015年11月24日。我从上海归来,去信告诉他又见到了他的老朋友黄宗英,并且计划出版《黄宗英文集》一事。董鼎山当即回复:
  辉,经常挂念您,妻去世后,更是孤寂,近来身体不佳。宗英也90岁吗?鼎
  此后不到一个月,董鼎山于12月19日去世。他一直念叨的“死亡”真的来了。在另外一个世界,他与妻子,与弟弟董乐山重逢去了。惟愿他们兄弟之间,在天堂重归于好,情谊再续……
其他文献
迟福林踏上海南的土地已整整三十载。他刚来的时候,海南还是广东省的一个行政区,岛上虽有着得天独厚的自然资源和热带南国的美丽风光,却极为闭塞、贫穷,连一条像样的马路都没有,车马所到之处尘土飞扬;晚上,他和同事挤在闷热嘈杂的招待所里,思考着这片土地的未来。他没有想到,自己在这里一待就是30年。  2008年,海南建省办经济特区20周年之际,迟福林曾出过一本书。他在书中写下这样一段话:“虽然海南岛的工作、
李开周  欧阳修很励志。  他3岁之前,父亲就死了,母亲无依无靠,带着他千里迢迢投奔叔父。那时候,欧阳修的叔父正在湖北随州当一个八品小官,工资不高,勉力帮扶,把他们母子安顿在随州,除了定期资助一些生活费,还隔三差五派人送去衣服和粮食。  不到两年,叔父调离湖北,去四川做官,欧阳修母子留在随州,生活更加清苦。估计很多人都听说过这个故事:欧阳修小时候跟母亲学写字,买不起纸笔,只能用芦苇秆儿在泥地上写,
70多年前客居印度时所作,传达一个古老民族的决心与毅力。  几个高大健壮、结实魁梧的壮年男子,手拿着钉耙奋力地砸向面前的黑土。他们的姿势表情各不相同,或瞠目,或呐喊,或蹲地,或挺腹。一个挑筐大汉和倚锄老翁背人而立,老翁对面是一名戴白色头巾的妇人,左右各一小孩,一在吃饭,一在运土。远处青山横卧,天高云淡,翠叶修篁。  这是70多年前,画家徐悲鸿客居印度时创作的其一生代表作《愚公移山》,目前正在中国美
崔传刚  对于字节跳动创始人张一鸣来说,2020年的夏天或许是他最艰难的时期。抖音海外版TikTok原本是承载他全球梦的旗舰,如今却遭到美国政府的封杀威胁。而在中国国内,恨铁不成钢的网友又让张一鸣陷入了舆论的汪洋大海。  有封杀华为、拘捕孟晚舟的事情在前,中国民众对于特朗普政府的霸权行径早已看清。其他国家和地区发展的前提是“不能超越美国”,中国企业一旦做大做强,就要被扣上“威胁美国国家安全”的帽子
李子柒火了!前不久,有自媒体关注到这位主打传播中国传统美食文化、通过镜头语言呈现田园生活的博主在境外视频网站上收获很高人气,外国网友评价“她在重新向全世界介绍,被我们忘记的那些中国文化、艺术和智慧”。据此,不少人认为李子柒的作品具有文化输出的意义,然而这一结论却引发了不小的争议。  浏览李子柒的微博主页,不难发现这位拥有2000万粉丝大V的不同之处。在她更新频率不算高的视频中,能够看到黄豆如何变成
犀利代表樊芸  最近,正在北京参加两会的全国人大代表樊芸把赵薇推上了热搜。她当着证监会主席易会满的面说,现在证券法顶格处罚只有60万元,解决不了问题,像赵薇“割韭菜”,不止一项罪名,加起来才罚70万元,建议管管。网友热议  ①一位说出韭菜心声的代表。  ②小燕子穿花衣,年年春天来这里,要问燕子你为啥来,燕子说,这里的韭菜最好吃。  ③顶格处罚了,赵薇还是大赚特赚,散户心碎啊。解词人 蔡蔡  樊芸被
这个6月,最受期待的电影莫过于好莱坞大片《侏罗纪世界2》。随着电影上映,“恐龙”成了热门词。大概是为了迎合中国市场,这次的侏罗纪电影启用了一位中国“演员”。注意,它不是人,而是一只恐龙——中国角龙。电影中,这种植食性恐龙与头顶两只犄角的牛龙有一场激烈的打斗戏,堪称经典。  这是中国恐龙第一次出现在《侏罗紀世界》系列电影中,自然受到不少“恐龙迷”的追捧,但很多人未必知道,对于中国地质和考古研究而言,
春寒料峭。上班前,渭南人匆匆跑往附近店家,要一碗熱乎乎的水盆羊肉:“嘹咋咧,搜服!(好极了,舒服!)”以此迎来新的一天。  陕西有八怪:面条像腰带、锅盔像锅盖、辣子是道菜、碗盆分不开、房子半边盖、手帕头上戴、姑娘不对外、板凳不坐蹲起来。  渭南人吃水盆羊肉,便不分碗盆。大碗盆装着清澈的羊肉汤,从碗盆仔细往下望,能清清楚楚地看到羊肉和晶莹剔透的细粉,羊肉入口细致松软,再拿起一旁的白吉馍或芝麻烧饼同吃
位于美因河畔的法兰克福,是欧洲的金融中心,也是欧洲第三大航空枢纽。在此起飞的飞机,飞往全世界192个城市,把法兰克福和世界紧密地联系在一起。  1979年,中国国际航空公司的前身——民航北京管理局开通北京—卡拉奇—法兰克福航线。从那时起,欧洲与中国的政治、经济、文化交流互动频繁起来。随着中国改革开放的不断深入,国航机队规模逐年增加,不但实现了与欧洲一线城市的直航,还发展成中欧航线第一大航空承运人、