【摘 要】
:
新闻写作要求简洁、明快,忌讳啰嗦重复。然而,广播稿中的某些关键词语却不仅应该重复,诸如地名、物名、人名等,还应重复多次。不然就会违背听觉规律,难免要闹误会。
News w
论文部分内容阅读
新闻写作要求简洁、明快,忌讳啰嗦重复。然而,广播稿中的某些关键词语却不仅应该重复,诸如地名、物名、人名等,还应重复多次。不然就会违背听觉规律,难免要闹误会。
News writing requires concise, crisp, taboo repetitious. However, some key words in the broadcast should not only be repeated, such as names, names, names, etc., should also be repeated many times. Otherwise it will violate the law of hearing, it is inevitable to be misunderstood.
其他文献
湖南天宇铝业有限公司成立于2005年,主要产品为建筑铝型材和工业铝型材,年设计生产能力为20000吨,公司于2006年10月开始投产,近几年来,公司产销规模不断增长,2011年,产量达到15000吨
近年来,红歌热成为潮流趋势,其作为革命时期的特殊产物,具有丰富的内涵,鼓舞着一代又一代青年.故,本文将分析文化生态视野下红色歌曲的传承与保护,并提出相关意见.促使红歌回
沈阳二战盟军战俘营是日军关押英美等国盟军战俘的战俘营,在战俘营内,日军违反《关于战俘待遇的日内瓦公约》,盟军战俘居住条件恶劣、饮食种类单调、匮乏,文章以战俘的居住及
从外国人的角度来看,对现代汉语专业术语进行学习以及翻译始终为一件较为困难的事情.除了对较为普通的汉语词汇进行翻译以外,也需要对各领域中的专业术语进行有效翻译.本文将
我曾阅读过《人民日报》转载《河南日报》一版头条新闻《农民陈华书名噪武汉市》。这篇人物新闻写的是,河南省驻马店老街乡农民陈华书“薄利多销,平抑物价”的事迹。青年农
旅行社业作为旅行业的中介与桥梁,在旅游业发展中起着至关重要作用。近些年来,随着我国旅游业的快速发展,旅行社业也以较快的速度在我国众多地区和城市发展起来,无论是旅行社数量
《青衣》是毕飞宇的经典中篇小说之一,在他看似戏谑平常的口语化叙述中,主人公理想的撕碎和信念的破灭在经久的积压下,呈现出一种高贵与琐屑并存、怜悯与冷漠交织的奇特组合,
近年来国内钢材流通业发展迅速,银川市钢材流通行业也面临较好的发展机遇,同时在这一领域的金融竞争也在逐步加剧。宁夏银行的钢材流通行业信贷业务虽然在宁夏同业金融机构中居
文化不分国界.对于任何一个国家语言的学习,都有着自身的价值.然而,很多人在学习语言过程中更多的关注怎么学会语言,却对文化教育不是很重视,因此,使得学生对语言的学习没有
翻译学自20世纪70年代建立以来经历了蓬勃的发展,翻译研究领域的文化转向(cultural shift)把翻译推向一个崭新的台阶.巴斯奈特的“文化翻译”思想既对应了文化功能对等论的内