论文部分内容阅读
他黑红的脸上透出憨厚、质朴的神态,一身藏袍还散发着高原的气息。安秋,一个29岁,却有九年党龄的小伙子,在甘孜州理塘县海拔4,500米、半年雷雨半年雪的山上干了十二年的线务段包线员工作。其中有六年是孤身一人,在荒凉的海子山上度过的。在邮电部门,维护长途通信线路的外线工是最苦的工种。当时,年仅17岁的安秋主动申请上山,负责起长达91公里的线路维护工作。在树木不生、飞鸟不宿的地方,他始终坚持如一,勤奋工作,每年出勤率都在340天以上。苦吗?很苦。安秋正当青春年华,和同辈人一样,也向往大城市丰富多彩的生活。在海子山上,没有上班铃声,也没人监督他的工作。但他说,没人跟着我,可有党性跟着我,不论何时何地,都要自觉地履行党员的义务。如果不能自觉地为党的事业而努力工作,就不配做一个党员。他的党性就是高度自觉性。
His black and red face reveals a simple and honest, rustic demeanor, a Tibetan robe also exudes the atmosphere of the plateau. An Qiu, a 29-year-old man of nine years of party age, worked for 12 years as a line-pack operator in Litang County, Ganzi Prefecture, at an altitude of 4,500 meters and a half-year thunderstorm. Six of them are alone, spent in the desolate Haizishan. In the postal and telecommunications departments, outside workers who maintain long-distance communication lines are the most bitter jobs. At that time, only 17-year-old An Autumn voluntarily applied for going up the mountain, responsible for up to 91 km of line maintenance. In the trees are not born, birds places, he always adhere to the same, hard-working, annual attendance in more than 340 days. Bitter? Anqiu legitimate youth, and their peers, also aspire to the rich and colorful life of the big city. There was no ring tone on Haizishan and no one supervising his work. However, he said no one follows me and may follow the principle of party spirit and consciously fulfill the obligations of party members whenever and wherever he goes. If we can not consciously work hard for the party’s cause, we should not be a party member. His party spirit is highly conscious.