论文部分内容阅读
在绘画普遍为金钱服务的时代,画家们还是焦虑。他们不是缺少物质,而是达不到这个职业对灵魂提出的至高无上的要求。他们要么自欺欺人,要么卑鄙恶劣,把艺术变成一种手段,他们的作品不再有振奋人心的鼓舞和让人豁然开朗的美妙。[本期名家]介绍的水彩画家陈坚,用他的行动和思想来关注这个现实。他要求自己以信仰般的虔诚面对艺术,不仅刻苦深入,而且感人肺腑。读他的画,大家就会明白,其实世界的纯洁既在遥远的塔什库尔干,也在每个人的内心深处。愿我们一起努力。
Painters are still anxious in the times when painting was generally served by money. They are not lacking in materiality, but failing to meet the supremacy of the soul in this profession. They either deceive themselves or meanly hide themselves into turning art into a means by which their work no longer has the inspiration and excitement of excitement. Chen Jian, a watercolor artist [introduced by current issue], uses his actions and thoughts to pay attention to this reality. He demanded that he confront art with religious piety, not only in depth but also in touching. When you read his paintings, you will understand that in fact the purity of the world lies not only in the far-off Taxkorgan but also in the hearts of everyone. May we work together.