阿奇霉素联合布地奈德治疗儿童支原体肺炎并发哮喘急性发作107例效果观察

来源 :交通医学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gj12345678
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:观察阿奇霉素联合布地奈德雾化吸入治疗儿童支原体感染所致肺炎并发哮喘急性发作的临床效果。方法:选取支原体感染肺炎并发哮喘急性发作患儿214例,随机分为观察组和对照组,对照组患儿给予阿奇霉素等常规治疗,观察组在此基础上加用布地奈德悬混液雾化吸入,比较和评价两组患儿治疗效果。结果:治疗后观察组总有效率为93.5%,对照组总有效率为73.8%,观察组明显优于对照组(P〈0.05);观察组体温恢复时间3.63±1.15天、咳嗽消失时间5.79±1.53天、肺部啰音消失时间6.12±
其他文献
将中国优秀传统文化融入大学英语教学是时代发展与国家发展的需要,信息化教学手段在英语课堂的应用有利于课程网站中多模态语料的共建、多维互动教学模式的课内外实践并有助
大剂量甲氨蝶呤(High dose methotrexate,HD-MTX)可以使甲氨蝶呤(Methotrexate,MTX)在血液中达到较高的药物浓度,使MTX能够穿透血脑屏障,因此可以用于原发性中枢神经系统淋巴瘤(Pr
目的系统评价针刺治疗抽动障碍(Tic disorders,TD)的临床疗效及安全性,为临床使用针刺治疗TD提供依据。方法检索2009年1月至2018年12月中国知网、万方数据库、中文科技期刊数
鹤纹样传统的吉祥纹样中有着重要地位,在中日两国的传统服饰中都曾出现。但其纹样形态,应用方式,色彩搭配与象征意义等方面则具有较大差异。基于此,本文将着眼于上述内容进行
“文化转向”之后,译者的地位逐步上升,更多的学者重视翻译过程中译者主体性的发挥。但是,过分地追求译者主体性的发挥会夸大译者的作用,从而导致对原文的“再创作”。究竟译
现象学不是由哲学命题和真理组成的体系,而是一种方法,其核心精神可以概括为悬搁法(还原法,加括号)和直观法(包括感性直观与本质直观)。悬搁是手段,是为了达到直观的目的,而直观
通过改变淬火时的降温速率,研究了对Ni-Mn-Sn合金磁制冷性能的影响,研究发现随着降温速率的提高,合金相变温度会前移,相变温区变窄,磁熵变变大,研究表明适当提高降温速率能优
在英语词汇教学中,学生经常会出现英语单词和汉语翻译一一对应的情况,殊不知有些单词有其丰富的文化内涵。忽略词汇教学中的文化迁移会对学习者造成交流障碍、误解甚至冲突。
随着中医经典教学改革的深入,传统考核方式的弊端逐渐显露出来,考试改革势在必行。本教学团队探索实施了以期末试卷为核心的多元化考核评价方式,结合《伤寒论》等级考试、学
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield