论文部分内容阅读
在纪念20世纪俄罗斯伟大学者德·谢·利哈乔夫院士诞辰110周年之际,我们对学者多元的研究及丰硕的研究成果进行概括性回顾,对学者给后人留下的宝贵精神遗产进行分析。利哈乔夫是继巴赫金、洛特曼之后俄罗斯文艺学、文化学及历史学研究的集大成者,同时也是俄罗斯古代传统文化遗产的宣传者和保护者。今天研究利哈乔夫的意义在于两点:一是推广和学习学者的人文知识整合性研究方法,将古代俄罗斯文学研究从语文学科扩展、提升到广义的人文学科高度;二是学习和借鉴人文知识整合性研究方法,用更加宽阔的视野整合哲学、美学、文学、艺术、文化和历史研究方法,挖掘中国文学遗产中最为宝贵的财富,同时开展中俄文艺学研究的对话与交流,通过文学对比研究揭示中俄两个民族对全人类文化发展的贡献,促进中俄人文领域合作深入发展。
In commemorating the 110th anniversary of the birth of academician de Shevchenko, academician of the great Russian scholar of the 20th century, we conduct a general review of the multiple studies of scholars and the rich research results, and carry out a review of the valuable spiritual legacy left by scholars for our descendants analysis. Lihachov is the master of research on Russian literature, culture and history after Bakhtin and Lotman, and is also the advocate and protector of Russia’s ancient traditional and cultural heritage. The significance of studying Lihachov today consists of two points. One is to popularize and study scholars’ integration of humanities knowledge research methods, and extend the study of ancient Russian literature from the language discipline to the broad humanities discipline. The second is to study and learn from the humanities Integrate the research methods of knowledge, integrate the philosophical, aesthetic, literary, artistic, cultural and historical research methods with a broader perspective, excavate the most valuable wealth in the Chinese literary heritage, carry out the dialogue and exchange of Sino-Russian literary studies, Comparative studies reveal the contribution made by China and Russia to the development of all mankind and promote the further development of Sino-Russian cooperation in the field of humanities.