《乡愁》两英译本操作规范机制探究

来源 :北方文学(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:D159357
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译规范理论最先由著名的翻译学家吉迪恩·图里提出,他认为规范制约着所有种类的翻译活动,在翻译的不同阶段,各有不同的翻译规范对翻译起作用.其中,操作规范指的是微观层面上译者在翻译实践过程中所采取的各种实际抉择.本文通过对《乡愁》两个英译本音、形、意三个方面的研究,探究两位译者余光中和Rewi Alley在翻译实践过程中对图里翻译操作规范的重构.
其他文献
对于任何单位或者是企业来说,办公室都是一个综合管理部门,是沟通上下、协调左右、联结内外,保证各项管理工作正常运转的枢纽。办公室的管理是否科学以及科学化程度如何,直接关系
“用三本书记录下泥河沟村的历史,让老百姓从这些文字和图片中对自身的文化有所认识,继而产生情感上的归属与认同.”这是孙教授来到泥河沟村作调研的最初目的.而随着调研工作
中国现行刑法中的“非法占用农用地罪”与俄罗斯刑法典中的“毁坏土地罪”有相似之处,但又存在一定的差别.对两罪进行比较研究,有利于两国有关土地方面的刑事法制取长补短,互
通过对属于中医“络病”范畴的一些脑病的病理机制研究和治疗现状的分析,发现由脑微血管内皮细胞、星形胶质细胞以及相互之间传递信息的细胞因子构成的“内皮-胶质细胞信息网
怕长途大巴放卡拉OK碟车上几小时,座位不舒服睡不着,看书会晕车,睁着眼就只能看着前面高挂的电视画面上泳装女和长发老土男走来走去,做深情状,闭上眼一样要听着老掉牙的歌一
摘要:艺术家们在从事艺术创作活动的时候,总是不自觉的受到特定哲学思想的影响,并通过自己的艺术作品表露出来。同样的,列宁也说过:“政治是一种科学,是一种艺术。”两者很好的将马克思主义是一种科学与艺术的结合体表述了出来。随着科学现代化的发展,社会主义的不断进步。马克思作为完备的科学理论,是科学化与艺术化的结合体,是当今时代前沿的科学方法论。马克思主义社会科学方法论作为一种具体的方法论,对于艺术的创作研
词汇是外语学习和交流的基本要素,始终贯穿于英语学习的全过程.英语词汇并不是一个个单词的罗列,而是具有灵活性的,在不同语境下有其不同的含义.因此,英语词汇教学中引入恰当
一、国际成人教育现状与趋势rn新世纪是一个以知识和信息的生产、分配、使用为基础的知识经济时代,一个终身教育和终身学习的全球化时代.在这种背景下,原有的成人教育的概念
在中部崛起的国家战略下,河南省积极推进中原经济区的建设,郑汴一体化的实施为开封的发展提供了巨大的机遇。郑开城际铁路、公路的建成和郑州航空港经济综合实验区的建设为开封
目的:观察质量反馈理论应用于老年创伤性骨折患者感染预防护理中的应用效果.方法:一共选择了我院在201 8年3月至2 019年6月期间收治的老年创伤性骨折患者120例,给予患者两种