Hong Kong: “Super Conductor”of Belt and Road Construction

来源 :中国东盟报道 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xianzhiwangsu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Last November, Hong Kong and ASEAN signed a free trade agreement as well as an investment agreement to further promote the investment and economic and trade cooperation of countries participating in the Belt and Road Initiative. Recently, China Report ASEAN conducted an exclusive interview with Mrs Do Pang Wai-yee, director-general of Hong Kong Economic and Trade Affairs in Jakarta, on topics such as the development of economic and trade cooperation between Hong Kong and ASEAN member states and the unique role that Hong Kong plays in the construction of the Belt and Road.
  >>China Report ASEAN: What are some of the highlights of the economic and trade cooperation between Hong Kong and ASEAN member states in recent years?
  Mrs Do Pang Wai-yee: Since July 2017, the Hong Kong Economic and Trade Office in Jakarta (HKETOJ) has been performing various functions conferred by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region. The HKETOJ represents Hong Kong in the handling of matters between Hong Kong and the ASEAN Secretariat—Indonesia, Malaysia, Brunei and the Philippines—especially to advance the economic and trade cooperation and cultural and people-to-people exchanges.
  ASEAN has become Hong Kong’s second largest trading partner and fourth largest services trading partner. From 2012 to 2016, the annual average growth rate of trade scale had reached 3.4 percent. In 2016 alone, the total volume of trade between the two sides was US$107 billion. From January to September 2017, the total volume of trade between Hong Kong and ASEAN was US$88 billion, up 13 percent compared to the same period of 2016.
  In 2016, the value of trade between Hong Kong and Indonesia was US$5 billion. From January to September 2017, the figure reached US$4.1 billion, an increase of 18 percent over the same period in 2016.
  Mutual investment between Hong Kong and ASEAN reached US$99 billion in 2015, and the two sides are each other’s sixth largest source of investment. According to statistics from the Indonesia Investment Coordinating Board, Hong Kong invested US$2.2 billion in Indonesia in 2016, becoming Indonesia’s fourth largest source of investment after China’s mainland. From January to September 2017, Hong Kong injected US$1.4 billion of investment into Indonesia, making it Indonesia’s sixth largest source of investment.
  It took three years for Hong Kong and ASEAN to reach consensus before both sides signed a Free Trade Agreement (FTA) and a related Investment Agreement in November 2017. The two agreements will take effect after necessary procedures are completed.   >>China Report ASEAN: What is special about these two agreements compared to past documents?
  Do: The agreements are comprehensive in scope, encompassing trade in goods, trade in services, investment, technical cooperation and dispute settlement mechanisms, as well as other related areas. The agreements will bring about legal certainty and better market access for cooperation between China and ASEAN.
  On investment protection, agreements will be based on fair and equitable treatment and facilitate further promotion of bilateral trade and investment exchange.
  In services trade, the FTA will create more business opportunities and market access with better legal certainty for the service sector and service providers from both sides.
  In addition to specific exemptions, other items to be removed or reduced include restrictions on the proportion of external funds, types of service providers or businesses, value of service transactions, number of employees, legal entity categories and regulations on joint ventures. Business travelers, internal-transfer personnel, contracted service providers, independent experts and professionals will be allowed to enter the country temporarily on a basis of individual promise.
  ASEAN member states have committed to opening market to Hong Kong’s competitive service sectors. Sectors to benefit include professional services, telecommunications, engineering, education, financial services, tourism, transport and arbitration services. Hong Kong also made a reciprocal commitment to allow comprehensive service industries from ASEAN countries to enter its market.
  Alongside investment facilitation promoted by the Investment Agreement, both sides are also committed to providing non-discriminatory treatment and investment protection for non-service sector investment, allowing free transfer of investment and earnings. Compensation will be provided in case of investment losses due to expropriation, war, armed conflict, internal strife or similar events.
  The agreements also designate specific chapters for technical cooperation. Hong Kong and ASEAN agree to conduct technical cooperation in five major fields, namely customs cooperation, professional services, small and medium-sized enterprises cooperation, trade facilitation and logistics and e-commerce, to enhance execution efficiency of the agreements.
  >>China Report ASEAN: Could you please elaborate on the main reasons behind such extensive work on Hong Kong-ASEAN economic and trade cooperation?   Do: Since the Belt and Road Initiative was proposed by China in 2013, Hong Kong, a “super conductor” of the Belt and Road, has seized the opportunity to strengthen economic and trade cooperation as well as connectivity with countries along the Belt and Road. Hong Kong has ensured its professional services effectively cooperate on construction of the Belt and Road in terms of policy coordination, financing facilitation, consulting and accounting and development of human resources.
  Secondly, deepened high-level exchange and interaction between Hong Kong and ASEAN member states has been conducted frequently. Hong Kong Chief Executive Carrie Lam Cheng Yuet-ngor made visits to Singapore, Thailand and Myanmar shortly after taking office in July 2017. Lam attended Asia-Pacific Economic Cooperation meetings in Da Nang, Vietnam, in November 2017. Indonesia President Joko Widodo and Rodrigo Duterte, president of the Philippines, visited Hong Kong in 2017.
  Thirdly, Hong Kong is starting to realize the importance of ASEAN member states. In the past, only one Hong Kong Economic and Trade Office in Singapore offered consulting and services for economic and trade cooperation in the ASEAN region. But now, HKETOJ is fully operational and Hong Kong is planning to set up an Economic and Trade Office in Bangkok.
  Fourthly, people from the Hong Kong business community are confident about the markets of Southeast Asia.
  >>China Report ASEAN: What is your outlook on the economic and trade cooperation between Hong Kong and ASEAN in 2018? Will the HKETOJ introduce new measures and services?
  Do: ASEAN is a key hub of construction of the Belt and Road, and will receive a large investment injection from China’s mainland this year. So, connectivity of economic and trade sectors, especially the linking of professional services, will expand rapidly.
  For instance, the ASEAN Secretariat is based in Indonesia, which is not only the economic and political center of Southeast Asia but also the largest economy in ASEAN. Indonesia has a large population of young people and its ever-expanding middle class represents vast potential of future development.
  Therefore, Indonesia is a focal point for Hong Kong to conduct foreign economic and trade cooperation because it serves as the hub of our economic network covering entire Southeast Asia as well as a pivot to link the Indo-Pacific. So Hong Kong will use its brand strength and services with its own characteristics to promote our business opportunities and construction of the Belt and Road in ASEAN.   First, Hong Kong will design a roadmap for business expansion from capitals and top-tier cities of ASEAN member states to second- and third-tier cities.
  Secondly, Hong Kong will hold economic and trade fairs and workshops and sponsor a variety of cultural activities to attract more partners in trade and investment from ASEAN and the world at large to look to Hong Kong and attract more young students from Southeast Asia to study in Hong Kong.
  Thirdly, Hong Kong will present a series of themed events with Hong Kong characteristics to echo Chinese New Year celebrations, the 18th Asian Games 2018 in Jakarta and Palembang and annual meetings of both World Bank and International Monetary Fund in Bali.
  Fourthly, Hong Kong will continue to shine in its role as a contact point for construction of the Belt and Road and fully promote connectivity and cooperation in various fields in the countries along the Belt and Road to make big contributions to the joint construction of a community with a shared future and a stable and prosperous Asia.
其他文献
At this year’s Boao Forum for Asia (BFA) annual conference, which kicked off on April 8, Former Philippine President Gloria Macapagal Arroyo was newly elected to its board of directors. However, her c
期刊
When you flock to Guangxi, the hometown of Sister Liu Sanjie (the legendary singing fairy), and ask the locals for “the experience should not be missed”, the answer you may hear is the “March 3rd Fest
期刊
什么是太极拳?  多年以前,你从音像店租来一卷《少年张三丰》,回家时看到人民广场上身着白色睡衣的大爷在打健身操,房间里的海报是摆着二十四式的李连杰。有人说,太极拳老少皆宜,能治百病,也有人说它花拳绣腿,虚有其表。  2020年12月17日,起源于明末温县的陈家沟,历时400余年,吸取了中医养生与道家精华,结合人体力学与祖传防身术为一体的太极拳,被列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。 
期刊
清朝时期,爱喝茉莉花茶的慈禧在皇城根下掀起了一股茉莉花茶饮的流行风潮,上行下效间,茉莉花茶盛行北方,远销欧洲,成为当时最时髦的来自中国的茶饮。此时,在中国“再南不过”的南方茉莉花产地——广西横州仍然名不见经传……  一场花农与茉莉花的博弈  东汉年间,原产于古罗马的茉莉花沿着古代丝绸之路来到中国,几经辗转,情定横县(横州市旧称)。千百年来,横州市万亩田园在每年的4~11月期间就会缀满洁白无瑕的茉莉
期刊
客家人,是从中原南下的汉人。是南下,也是流落。  从两晋至唐宋,再至明清,战乱、饥荒都迫使一些黄河流域的中原汉人一路南迁。在历经5次,时间跨度长达1500多年的南下大迁移之后,这些中原汉人有了一个独属的名词——客家人。当地官员为这些移民登记户籍时,亦立为“客籍”,称为“客户”“客家”,此为客家人称谓的由来。  南下迁移的汉人自称“客”,有着客居他乡之意。不过,对于客居之地,他们并没有更多的选择,那
期刊
广西富川是一座慢城,自汉武帝元鼎六年始置县至今的2100多年间,瑶汉两族人民在此安居乐业,荆楚文化和百越文化在此积淀交融,暮去朝来,富川的生活犹如城里的青砖古瓦,以独特的慢节奏,悠然宜居。  “橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳。”纵使是到了数九隆冬,富川山林枝头才刚刚挂满“慢熟”的富川脐橙,果农忙碌其间,摘下“富水天泽,川越千秋”之地的橙味丰年。  慢城富川,从容瑶乡  富川古有“山国”之称,众山耸
期刊
世界动物保护协会(WAP)2017年曾发布调查报告称:“把大象用作骑乘和表演是一种很残忍的做法,这些大象中有许多在幼年时就被从母亲身边掠走,被迫接受严苛训练,终生忍受恶劣的生活条件。”  针对WAP的这一说法,泰国著名兽医洛特认为,泰国人为大象提供了均衡的饮食、适当的隐蔽、较好的休息环境、完善的医疗等,即使是在大象的工作时间,驯象人也会在大象可承受范围内让它工作。  泰国大象该不该用于旅游,一时之
期刊
沉睡的水平面  巴拉望岛,在菲律宾西南部,位于棉兰老岛与北婆罗洲之间,西部挨着马来西亚沙巴州,由1769个岛屿组成,是菲律宾迄今为止生态环境保护最完好的地方。这片群岛被评为Lonely Planet世界十大旅游地区,东南亚前十旅游海岛的第一名,美国《国家地理》杂志二十最佳旅游景点等等。  “巴拉望”这个名字的来源有两个说法。其一是说来自于西班牙语“Paragua”,意为伞,这是因为主岛的形状像一把
期刊
It is universally acknowledged that people from different cultures have their unique perspectives to think and behave. The March 3rd Festival (Sanyuesan Festival) that falls on March 3rd by the Chines
期刊
北部湾的八月,于临海而居、靠海吃海的渔民而言,是一个特别的时节。在广西临海城市诸如北海、钦州、防城港,此时刚刚结束了为期三个多月的休渔期。伏季休渔,是海边人民心照不宣的规定,海洋的馈赠不是无休止的,适时留给鱼群休憩的机会,是对海洋的感恩以及敬畏。  待休渔期一过,即可开海捕鱼,这是所有捕魚人翘首以盼的海洋盛事,修整数月的帆船将再度起航,沉寂多时的海港彼时响起出海的号角声。  百舸入海,千帆竞发, 
期刊