论文部分内容阅读
经典名作的另类“注释”“才饮长沙水,又食武昌鱼。万里长江横渡,极目楚天舒。不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽余。子在川上曰:逝者如斯夫!风樯动,龟蛇静,起宏图,一桥飞架南北,天堑变通途。更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。神女应无恙,当惊世界殊。”毛泽东这首脍炙人口的《水调歌头·游泳》首发在1957年1月的《诗刊》创刊号上,当时无人知道这首词是答周世钊的,也无人知道是出自毛泽东给周世钊的信中,且题目与个别文字有变化。
Classic masterpieces of alternative “Notes ” before drinking Changsha water, but also eat Wuchang fish. Miles across the Yangtze River, extremely Chutian Shu. Regardless of the wind and waves, is worth a stroll, today have been extravagant. Who Ruifu! Wind 樯 move, Turtle Snake, a grand map, a bridge flying north and south, natural moat change thoroughfare. More Li Xijiang Shek Pik, cut off the Wushan Yunyu, high Gap out of Pinghu. Goddess should be good, when the world scared. “Mao Zedong’s first win in” Watery Songs · Swimming “was first published in January 1957,” Poetry, "the first issue of that no one knew at the time that this poem was Zhou Shizhao, no one knew that from Mao Zedong to Zhou Shizhao’s The letter, and the subject and individual text changes.