加里·斯奈德译者主体性在“寒山诗”英译本中的体现

来源 :西北农林科技大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wenliang729
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着翻译研究的"文化转向",译者主体性越来越受到人们的重视,对译者的研究不再停留在从语言层面来评价其译作的得失,而是从文学、文化层面来评析他们的文学、文化贡献。译者主体性的发挥,不再被看成是对原作不负责任的改写,而是其个人经历、自身的双语文化能力、翻译动机、时代背景等因素对其产生影响的具体表现。寒山诗是我国唐代诗人寒山所创作的诗作,自从被译介到美国后出现了多个版本。而在众多的英译本中,加里.斯奈德的译本最为成功。在翻译寒山诗时,加里.斯奈德的译者主体性贯穿于整个翻译过程,从对译本的选择、译本的理解、译本的表达到译著序跋无处不体现了其译者主体性对翻译的影响。
其他文献
笔者根据野外工作及采集化石鉴定结果综合分析,将昭乌达盟晚更新世地层划分为三个层组,即林西组为下部层;文德营子组为中部层;马兰黄土为上部层。对鉴定的4目20余种属哺乳动
以小麦淀粉、活性面筋粉和标准小麦面粉为原料配制成淀粉含量处于54%~72%范围内的混合粉为原料,研究了蛋白质和淀粉含量对面条部分品质的影响规律.结果表明:淀粉含量与面条吸水率
为了解2016—2017年江西部分地区规模化猪场猪伪狂犬病病毒(PRV)野毒感染状况和猪伪狂犬病免疫状况,应用ELISA方法对江西32个规模化猪场1 820份血清开展猪伪狂犬抗体血清学调
寒山,自号寒山子,是中唐时期一位隐士。根据一些零星资料,可以知道他出身官宦之家,青少年时代在首都长安度过。由于多次投考不第,入仕无门,乃愤然出家,四处云游,30岁以后隐居
诚实信用原则作为民法的基本原则,在指导当事人的行为和民事立法以及司法方面发挥了重要作用,但也存在一定不足。文章选取诚实信用原则的内涵作为研究对象,通过分析诚实信用
毛泽东的文化人格、心理结构和感情世界是丰富而复杂的,这反映到他的诗词创作上,就形成了多方面性、多层次性和多义性的特征。倘若运用单向的直线型的思维方式,很难领会毛泽东诗
生物配体模型(Biotic Ligand Model, BLM)是直接定量的以生物敏感性和水体水化学为基础来评价金属的生物有效性的工具,该模型综合了生理学、化学、计算机科学以及毒理学的发
本文通过实验研究,探讨了碘与淀粉的反应条件,指出了最佳的反应条件。 In this paper, through experimental study, the reaction conditions of iodine and starch were d
<正>2015年11月,在河南省孟州市梦云电商小镇产业园区的农村电商物流中心,满眼看到的是一派繁忙景象,该市61个村的标牌下都或多或少堆着家电、服装、副食等各类商品。"这些都
目的探讨阿替普酶静脉溶栓治疗急性脑梗死的有效性及对远期生活能力及生活质量的影响。方法选取58例采用阿替普酶静脉溶栓的急性脑梗死患者作为实验组,同期选取40例未经溶栓