短文三篇

来源 :文学少年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wergsdf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
这些年,我真心体验了神奇的兴趣,让我喜,让我笑。小学生学英语,听说为主,读写为辅,兴趣为重。通过听说学习语言、词汇和语法,是学习英语的基础。在此基础上进行读和写,是英语学习的最高阶段。重点是兴趣,学生对学习英语的兴趣,决定着英语学习的优劣。兴趣是人力求探究某种事物的认知倾向,在儿童学习中是一种巨大的潜在动力,若儿童多某种事物发生兴趣,就会克服困难、不知疲倦,努力做好。兴趣一般由好奇心引发。因此,激发小学生初学英语的好奇心,将好奇心转化为兴趣和爱好,提高学习的积极性,增强知难而进的信心。
其他文献
先天性缺牙属于口腔常见的一种疾病类型,主要指牙胚异常发育引起牙齿数量减少。对本病的治疗通常是采取常规口腔修复、冲击疗法等的治疗方式,然而常规治疗方式的疗效却不尽如人意。而正畸作为一种常用的口腔治疗技术,有研究表明在常规口腔修复治疗的基础上使用正畸治疗可取得更满意的疗效。为了具体证实联合治疗方式的治疗效果,本研究中就纳入共计 83 例确诊先天性缺牙的患者,对于患者在治疗的过程利用正畸的治疗协同口腔修复的疗效,并观察联合治疗安全性。
目的:研究分析对于脑卒中后吞咽障碍的患者实施照护者参与式的延续性护理对于患者康复的效果。方法:研究对象为2019 年 1 月至 2020 年 12 月期间在我院接受治疗的 60 例脑卒中后吞咽障碍患者,随机分为对照组及观察组,两组在在医院接受同样的治疗和护理,出院后对照组给予定期随访,观察组使用照护者参与式延续性护理,分析两组的吞咽障碍改善情况以及不良反应。结果:经过不同干预后,观察组的吞咽障碍改善情况优于对照组,对照组和观察组的不良事件发生率分别为 20.0% 及 3.3%。结论:脑卒中后吞咽障碍的患者
“八月十五月儿明呀,爷爷为我做月饼呀,月饼圆圆甜又香呀,一块月饼一片心哪。“
“梦”,不明也,意为 :夜间在床上睡觉 , 眼前模糊看不清 , 即作梦。所以,“梦”总给人一种可望不可即的感觉,那么“梦”真的不能成真吗?
从小到大的旅行,都是去游览各个地方的美景,但是今年暑假,一次特殊的旅行让我感触颇多。五天的游览让我感受到贵州是个水如镜,草如茵的地方,我和妈妈欣赏了美丽的景色,体验了质朴的乡村生活,而第三天是最“美”的一天,也是这次旅行中最特别的一天。
期刊
从图书馆里走出来,拖着疲倦的身子,满载啃完一天当中,所有阅读计划指定的名著的喜悦,准备回寝室洗洗睡了。当远离图书馆刚好能看到一轮圆月,挥洒着皎洁的月光而在图书馆的屋顶露头时,我并途经笼罩于暮色之中的鉴湖。
期刊
“老师,像老黄牛在田间默默劳作,不求回报。”我曾经的一位初中老师这样说。“老师”、“老黄牛”在我的心里埋下了深深的疑问。直到我上大学,选报了教育专业,成为一名实习教师,我开始慢慢明白。
期刊
中西方语言文字表达深受各自悠久的历史传统文化影响。中文受“天人合一”哲学思想的影响,强调人物的灵活性。中文表达多用动词,尤喜使用一连串动词来刻画人物的行为动作并从侧面反映人物情感,以期进一步加深人物的动态感,使人物有血有肉,活灵活现。而英文则深受西方历来哲学思想的影响,突出强调理性,多使用静态化的名词,介词短语等来强调客观事实,消去动词带来的人的主体感。以沈从文先生的《边城》原著及金介甫先生的译文 Border?Town 为例,探讨汉译英中动静转换的处理方法,以期更好传播优秀的中华文化,讲好中国故事。
炎炎夏日,能在凉爽的呼伦贝尔大草原上奔跑,那是再好不过了。当妈妈告诉我要去那儿时,我兴奋不已。
小说是我国文学体裁中的一种,它通过运用不同的叙事结构可以反映社会现实,基于小说题材的特点和优势,我国很多作家通过小说的题材形式讲述了社会现状,讴歌了中国古代劳动人民优秀的精神以及对美好生活的向往。其中《白鹿原》便是小说中的一个典型代表,该作品由陈忠实所著,讲述了白姓和鹿姓两大家族之间的恩怨纷争。提到《白鹿原》,大多数学者和研究人员多分析它的思想感情以及艺术形式,尤其是对女性形象、结构的分析,但是对其空间叙事研究的却不多,所以本文主要就《白鹿原》小说的空间叙事展开研究,希望能够弥补对其研究的不足。