论文部分内容阅读
2001年7月,作为珠澳申奥队体操队队员,我随珠澳特快专列北上首都,见证了一段光辉的历史——北京申奥成功!在列车上,我认识了很多珠海朋友,还认识了不少澳门朋友。自1999年12月20日,中国对澳门恢复行使主权以来,澳门与珠海两地人民往来越来越密切了。拱北口岸每天人来人往,两地共同发展,互相进步,人民的物质和精神生活差距也逐渐缩小,这不能不夸一夸邓爷爷的创造——“一国两制”!我与澳门朋友结下了友谊,更领略到社会主义优越性和改革开放的勃勃生机。过去,领土那么小而又遥远的葡萄牙胆敢侵占我国领土,为何?中国当时落后啊!现在不同了,中华民族这条巨龙醒过来了,伸展她的筋骨,昂起她的龙首,矫健而有力。乘了一天一夜的火车,队员们开始疲倦了,但当广
July 2001, as Zhuhai and Macao Olympic team gymnastics team, I followed the Zhuhai-Macao Expressway north of the capital, witnessed a glorious history - Beijing Olympic bid success! In the train, I met a lot of Zhuhai friends, but also do not know Less friends in Macau. Since December 20, 1999, when China resumed its exercise of sovereignty over Macao, the people of Macao and Zhuhai have been getting closer and closer. Gongbei Port Everywhere people come and go, the common development and progress of the two places, the people’s material and spiritual life gap has gradually narrowed, which can not be exaggerated grandfather’s creation - “one country, two systems”! Under friendship, more enjoy the superiority of socialism and the vigorous vitality of reform and opening up. In the past, Portugal, as small and distant as the Territory, dared to encroach on our territory. Why? China was out of date! Now that the Chinese dragon has woke up, stretching her bones and raising her dragon head, powerful. Take the day and night train, the team members began to tired, but when wide