爱因斯坦留下的便条告诉你幸福的秘诀

来源 :Future出国 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jj80022084
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  A note that Albert Einstein gave to a courier in Tokyo, briefly describing his theory on happy living, has surfaced after 95 years and is up for auction in Jerusalem.
  95年前,阿尔伯特·爱因斯坦在东京时曾经给一个邮递员写过一个字条,简要描述了他的幸福生活理论。如今,这一字条浮出水面,并将在耶路撒冷拍卖。
  The year was 1922, and the German-born physicist, most famous for his theory of relativity, was on a lecture tour in Japan.
  这张字条是爱因斯坦在1922年写的,当时他正在日本做巡回讲座。这位德国出生的物理学家最著名的就是他的相对论。
  He had recently been informed that he was to receive the Nobel Prize for physics, and his fame outside of scientific circles was growing.
  在那之前不久,爱因斯坦被告知将获得诺贝尔物理学奖,他在科学圈外的名气正与日俱增。
  A Japanese courier arrived at the Imperial Hotel in Tokyo to deliver Einstein a message. The courier either refused to accept a tip, in line with local practice, or Einstein had no small change available.
  一位日本邮递员到东京帝国酒店给爱因斯坦送信。这位邮递员按本地惯例谢绝了小费,也可能是爱因斯坦手边没有零钱。
  Either way, Einstein didn't want the messenger to leave empty-handed, so he wrote him two notes by hand in German, according to the seller, a relative of the messenger.
  字條的卖家介绍称,不管当时是哪种情况,爱因斯坦不想让邮递员空手离去,所以他就用德文手写了两张字条。字条的卖家是那位邮递员的亲戚。
  "Maybe if you're lucky those notes will become much more valuable than just a regular tip," Einstein told the messenger, according to the seller, a resident of the German city of Hamburg who wished to remain anonymous.
  据卖家称,爱因斯坦对邮递员说,“如果你幸运的话,这些字条可能会比寻常小费有价值得多。”卖家是德国汉堡市一位不愿透露姓名的居民。
  One note, on the stationary of the Imperial Hotel Tokyo, says that "a quiet and modest life brings more joy than a pursuit of success bound with constant unrest."
  其中一句话是写在一张东京帝国酒店便签纸上的:“平静朴素的生活带来的快乐比追逐成功、永无安宁的生活带来的快乐更多。”
  The other, on a blank piece of paper, simply reads: "where there's a will, there's a way."
  另外一句话写在一张空白纸上:“有志者事竟成。”
  It is impossible to determine if the notes were a reflection of Einstein's own musings on his growing fame, said Roni Grosz, the archivist in charge of the world's largest Einstein collection, at Jerusalem's Hebrew University.
  耶路撒冷希伯来大学的档案保管员罗尼·格罗茨掌管着全世界最大的爱因斯坦藏品。格罗茨说,无法确定这些字条是否反映了爱因斯坦对自己与日俱增名气的反思。
  While the notes, previously unknown to researchers, hold no scientific value, they may shed light on the private thoughts of the great physicist whose name has become synonymous with genius, according to Grosz.
  研究人员此前对这些字条一无所知。格罗茨说,尽管这些字条没有科学价值,但可能有助于人们了解这位伟大物理学家的私人想法。爱因斯坦的名字已经成为天才的代名词。
  "What we're doing here is painting the portrait of Einstein -- the man, the scientist, his effect on the world -- through his writings," said Grosz.
  格罗茨说:“我们这里所做的就是通过爱因斯坦的文字勾勒出他的形象——作为男人和科学家的爱因斯坦,以及他对世界的影响。”
  "This is a stone in the mosaic."
  “这些字条就是构成爱因斯坦马赛克肖像画的一块石头。”
  The two notes will go on sale on Tuesday at the Winner's auction house in Jerusalem, alongside other items including two letters Einstein wrote in later years.
  这两张字条周二将在耶路撒冷的赢家拍卖行进行拍卖,一起拍卖的其他物品还包括爱因斯坦在晚年写的两封信。
  (雅虎)
其他文献
英国文化教育协会(雅思考试主办方)正式发布全球首部中国大陆地区雅思官方白皮书——《2017中国大陆地区雅思考生学术表现及英语学习行为白皮书》。此次白皮书基于雅思全球庞大的考生数据,聚焦中国大陆地区2016-2017年间雅思考生的学术表现和英语学习行为,旨在为广大英语教育工作者提供参考,并助力中国英语教学与测评的改革和发展。  作为全球留学、移民及职业发展领域英语测评的权威和领导者,雅思首创从听、说
期刊
获得842好评的回答@Mark Rowswell  When I started learning Chinese, I was horrified to hear that it would take me 10 years to become fluent. 27 years later I'm still working at it. Due to my work on television
期刊
据研究表明,颜值高的人在求职过程中也会遭到歧视。因为人们往往认为颜值高的人理应追求更好的工作,所以当他们应聘不是那么理想、工资较低的工作时,招聘方更愿意选择长相更为普通的应聘者。  Being perceived as attractive isn’t usually considered much of an impediment in today’s world. Oh, sure, ther
期刊
Thank God for it, for without our burning desire to lick the mouths of others where would the human race be?  感谢上帝,因为如果人类没有亲吻的欲望,还能繁衍在世界上吗?  The theory goes that kissing, snogging, whatever you want t
期刊
小孩的时间有时候过得真慢,比如宝珠,她觉得这个秋天无限漫长又美好。天总是那么蓝,云总是那么白,风总是那么清……就算雨水也一样美好——秋天的雨跟夏天的雨截然不同,它轻柔而仔细地落下来,把每一寸土地都滋润透,把每一片树叶都清洗干净……洗着洗着,树叶黄了,天气凉了,霜从子夜的天空降下来,大雁从遥远的北方飞过来,秋天就这么结束了。  下了一场薄雪后,冬天算是正式到来了。宝珠和宝容穿上了棉袄、棉裤和棉鞋。它
期刊
We all know working at cool tech companies can often mean free food all day, nap pods and leaving via a slide (maybe).  那些酷酷的科技公司每天都有免费的零食以及休息的小睡仓,走的时候只需要轻轻的划下卡就可以。  But one of the best - and most hel
期刊
古代名将色诺芬征服了小亚细亚,以及天知道他到过哪些地方,虽然他手中没有一张地图,可他依然到了他想去的地方。古代的哥特人一点儿没有地形方面的知识,竟完成了他们的冒险远征。所谓远征就是大踏步笔直往前行进。在一些荒凉的地方,四周可能布满了随时要扭断你脖子的敌人。谁的头脑要是像色诺芬那样,那他一定会在行军的途中创造真正的奇迹。  恺撒率领的罗马军团也没有凭借什么地图就打到了遥远的北国,而且又挺进了加莱海。
期刊
Napoleon  拿破仑  I loved you some time ago; since then I feel that I love you a thousand times better. Ah, let me see some of your faults; be less beautiful, less graceful, less tender, less good. But n
期刊
线小姐  线小姐是一条直线,哦不,有时候她会扭动身子变成一条曲线。她喜欢奔跑,喜欢舞蹈,喜欢以优美的姿势在墙上、地面行走,或者在空中跳跃。  线小姐有时候在城市行走。她沿着瘦长的公路跑到很远很远的地方,又沿着新建的大楼爬到很高很高的空中,最后累了,她就一个人来到海边,在波浪翻滚的沙滩上漫步。  线小姐有时候在乡村行走。她沿着弯弯曲曲的乡间小路钻到森林的深处,又攀着高高的电线翻过一座座大山。她最后卧
期刊
I call this little strategy the “2–Minute Rule” and the goal is to make it easier for you to get started on the things you should be doing.  我把这个小小的方法称为“2分钟规则”,目的是让你更加轻松地开始做你应该做的事情。  Here’s the deal… 
期刊