《华夏集》中李白诗有意误译的原因探究

来源 :洛阳师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fpkneo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
庞德的英译作品《华夏集》共收录了中国古诗18首,其中11首为李白诗。庞德对李白诗词进行了大量的有意误译,其原因有三。庞德独树一帜的诗学理念,即清晰、简洁的翻译原则和仿中国古诗词风格;中西话语习惯差异及中西思想体系差异;庞德钟情于中国的人生经历和一战的时代背景。这种误译在译介学中被称为“创造性叛逆”,即将李白诗置于完全西方化的欧美语言体系中,从而形成了美国体的中国诗,使之与西方更宽泛的读者进行崭新的文学交流,致使李白诗重获新生,同时也为西方文坛注入新的强大生命力。从比较诗学视角探究李白诗词有意误译的原因,有
其他文献
阐述了水厂在运行管理过程中遇到的一些严重影响水厂正常供水的问题,为此采取了一些科学、有效的措施,顺利解决了问题,保证了龙滩水电站大坝主体工程单仓日浇筑15816 m3混凝
新生羔羊颅出血是新生羔羊的一种危重疾病,主要因缺氧或产伤引起,临床表现以窒息和中枢神经系统兴奋或抑制症状为主要特征,病理过程严重,若诊断救治不及时,常引起病羔死亡.
三螺旋协同创新能够释放校政企资源活力且深度合作,实现1+1≥2的协同效应。政府以政策链为协同育人创造办学环境和产业环境,高校的知识链与产业链深度融合,共同培养应用型人
通识教育的初衷,是使学生能够融会贯通、格物致知。高师院校的师范生们终会为人师表,更要注重对其综合素质、人文素养的培养。为此,对英美文学经典通识课程的教学模式进行探
当前高校共青团存在团员意识淡化,团组织活动形式化,团干选配标准不严和协同资源匮乏等问题。针对现有问题,可从构建分层分类思想引领工作体系、精心设计和指导团学活动、严
新出《安武臣墓志》记载志主居住洛阳从政里,这是我们首次发现唐代有粟特人居住在定鼎门大街两侧。整体看来,洛阳粟特人的居住特点是集聚于南市及周边诸里坊,同时在北市周围
思想政治教育在我国高校教育教学中占有举足轻重的地位,对大学生形成正确的世界观、人生观和价值观具有重大影响。作为思想政治教育活动的主导者,思想政治教育者亲和力的提升
在服务型政府建设中,体育社会组织是公共服务的提供者、社会矛盾的协调者和公共精神的捍卫者,其应然角色是政府的“合作者”.但是,受传统治理模式和社会转型因素影响,其“合
对藏獒和松狮犬的犬瘟热自然感染病例进行了临床观察、尸体剖检以及病理组织学检查.结果显示,病毒主要侵害犬的呼吸、消化、神经、心血管和免疫系统.肺脏呈严重的间质性肺炎
关于唐代翰林入试诗,传统认为,史料明确记载且有文本留存的仅有白居易五言四韵律诗《太社观献》一首。但笔者发现,吴融的五言六韵排律《玉堂种竹》,文本符合试诗标格,写作时