论文部分内容阅读
翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确而完整地重新表达出来的语言活动。翻译牵涉到两种语言,以英汉这两种语言而论,它们在词汇现象方面有词义、词的搭配能力和词序上的不同;在句法现象方面有句子结构、句序和句子内容的一些其他表达手段上的各自特点,这必然会导致各个方面的矛盾。而要更好地解决这些矛盾,就必须掌握一定的翻译方法和技巧。