精通理论,掌握技巧,提高英译汉水平

来源 :高等中医教育研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lovezx1990
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 英译汉是译者在具备了一定的英语基础上,用汉语的思维方法和表达方式对英语进行完整而准确的再表达的过程。这是一个从理论到实践的过程。笔者以为,要顺利,有效地完成这一过程,提高英译汉水平,必须注意做到如下几个方面。 一、精通翻译理论 翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动,它分为三个阶段,即理解,表达和校核。 (一)理解 理解是表达的前提,不能正确的理解,就谈不上确切的表达。严复
其他文献
针对应用型本科院校学生的特点和电化学原理课程的特点,利用学生的好奇心理,激发学生的学习兴趣,将启发式教学与激励机制相结合,辅之以对比、比喻,为学生理顺学习思路,化知识
"导学"是一个不断引领和优化学生学习活动的过程,是课堂教学从追求教会学生知识、技能转向培养学生基本学科素养,调动学生的学习积极性和主动性,点燃学生的求知火花,打开学生的
在目前教学环境尚无法大幅度改变的前提的下,为使学生能对于工科学习继续保有兴趣与热情,也为使学生在学习过程中更容易感受科学的真、善、美,使广大的科学教育者能在担任传
阅读教学策略能有效改善英语阅读教学的效果,了解和掌握一定的阅读教学策略是英语教师提高阅读教学水平的重要方法和手段。本文将探讨在阅读教学中教师应掌握哪些阅读教学策
【正】 为了全面地推行教育体制改革,培养跨世纪实用型人才。1993年11月卫生部在北京召开了全国中等卫校教学工作会议,全面肯定了美国教育心理学家布鲁姆教育理论的科学性,确
高等职业教育是有着自身特色的教育,是面向就业的"实惠"教育。高等职业教育已成为我国教育发展的主流,发展形势良好。在当前教学改革的前提下,如何培养出真正的人才来满足职业
【正】 党的十五大报告中提出了实施科教兴国战略和教育优先发展战略,指出了教育在有中国特色社会主义文化建设事业中的重要地位和作用。十五大的胜利召开,为教育事业今后的
将93例暑热病辨证分为暑热型、暑湿型、气阴两伤型,并分别以清热生津,清热利湿,清热益气为原则立方用药,结果疗效较满意。
蝮蛇抗栓酶(Svate)是从蝮蛇蛇毒中提取的一种以精氨酸酯酶为主要成份的酶制剂。近年来,本品临床应用日趋广泛。现将有关文献报道归纳综述如下。