英汉习语文化语境及其翻译策略

来源 :商业文化(学术版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hnxmyuandong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>一、文化差异在英汉习语中的体现1.生活环境的差异由于人们生活的地理位置及自然条件的不同,表现为不同民族对同一种现象或事物采用不同的语言表达形式。英国是一个岛国,英语中很多关于船和水的习语,如tokeep one’s head above water(奋力图存),all at sea(不知所措)等等。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
由于目前我国保险业市场发展迅速,而且保险业具有现金流动频繁、金额巨大的特点。洗钱者往往通过保险公司进行“洗钱性投保”,保险业成为洗钱活动的高发领域。文章在分析利用保
63例寰椎骨折诊治体会;颈前路植骨钢板内固定治疗创伤性枢椎滑脱;颈椎椎弓根钉在强直性脊柱炎颈椎骨折中的应用;金属框架固定行枕颈融合术的生物力学研究;Apofix椎板钩在齿状突骨
在历史上持续出现的社会运动中,以军事效仿为代表的国家学习行为是人类社会演进的重要动力。国家实行军事效仿战略的原因不仅取决于一国在体系中的外部安全压力,也取决于国内
【正】 (一) 世界上的自然资源可分为三类:一是生态资源。如太阳辐射、大气、水等,这类资源又称恒定资源;二是生物资源。如鸟、兽、鱼、菌、森林、草原等动植物及土壤等,这类
目的对纤维支气管镜技术在ICU重症肺炎患者治疗中的应用效果进行探讨。方法采集2018年8月至2019年8月于我院接受治疗的ICU重症肺炎患者80例,通过随机法分为40例对照组(常规支
美国是世界第一大经济强国。但是有美国专家预测,这个世界第一强国再过20年很可能会沦落为一个发展中国家。这个说法是危言耸听呢?还是有一定的道理?从去年美中纺织品贸易冲突
文章针对信息与计算科学专业课程设置与人才培养模式间的现状以及存在的问题,从专业课程体系、专业培养目标、课程设置与人才培养模式间的相互统一等方面对专业课程建设设置