论文部分内容阅读
2015年4月3日,由济南舰、益阳舰和千岛湖舰组成的中国海军第二十批赴亚丁湾护航编队,从浙江舟山某军港启航。4月9日,在编队即将驶离祖国传统海疆线之际,已是第二次随舰赴亚丁湾执行护航任务的千岛湖舰随舰军医盛睿方,在接受记者采访时激动地说:“我和大海有个约会,我要赴约走向那美丽的深蓝。作为海军卫勤战线的一名医务工作者,我的战位在大海,我的使命在大海!”盛睿方是海军411医院麻醉科副主任医师,她与大海的这次“赴约”历时10个月。从2009年至
On April 3, 2015, the twentieth batch of Chinese navies composed of Jinan Ship, Yiyang Ship and Qiandaohu Ship flew to the Gulf of Aden for escort formation, set sail from a naval port in Zhoushan, Zhejiang Province. On April 9, as the formation fleet was about to leave the traditional borderline of the motherland, it was the second time that the ship-based military medical doctor Sheng Rui Fang of the Qiandaohu ship carrying the escort mission to the Gulf of Aden was the second to say in an interview with excitement: I have a date with the sea, I want to go to that beautiful dark blue .As a naval health service front of a medical worker, my war in the sea, my mission in the sea! “Sheng Rui Fang Navy Hospital of anesthesiology, deputy hospital 411 Chief physician, she and the sea this ”appointment " lasted 10 months. From 2009 to