谈英文小说翻译技巧

来源 :山东教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cuifangcuifang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文运用情景组合模式理论对英文小说的语篇特点进行了分析,并利用翻译实例探讨了小说的翻译技巧;对英文小说的翻译提出了自己的见解。在翻译过程中,不能随便拆分和合并原文中的情景;应使翻译作品的情景结构与原文保持一致;对原文的变通不能跨越情景的边界,要以不损害原文的情景结构模式为标准。
其他文献
对机器翻译以及计算机辅助翻译的历时性与共时性进行分析,提出它们既有历时的承前启后,又有共时的相互独立、相辅相成,从历史发展的角度,分析了机器翻译与计算机辅助翻译的关
介绍了江口水电站在技施设计阶段中对电气主接线进行的优化设计,并对主接线的特点进行了分析。由于该电站作为重庆电网重要的调峰电站,特制定了电气主接线设计原则,并对电气
目的观察分期针刺对缺血性中风患者血浆同型半胱氨酸(Hcy)水平的影响。方法将符合纳入标准的90例患者,采用随机数字表法分成3组,每组30例。分期针刺组在神经内科常规治疗的基
<正>新华网在2015年2月7日登载了一篇新闻,其标题为"年会最火游戏撕名牌"。撕名牌的来历大家想必不会陌生,因为前阵子最火爆,同期收视率最高,且屡破收视纪录的《奔跑吧兄弟》
<正>外语学习是学习者与学习环境(即内因和外因)共同作用的过程。对于学习者来说,学习成功与否除了受智力因素制约外,非智力
介绍了土壤源热泵系统的特点,对土壤源热泵技术在国内外的发展、研究现状进行了阐述。
固着观念是指学生认知结构中已有的对某特定新知识起固定作用的观念,它是同化学习发生的前提与保障。研究学生与生物学新知识相关的固着观念,是生物教学的客观要求。本文以"
<正>王居易教授精研针灸理论、深耕中医临床50载,非常重视络穴。王教授总结络穴有治疗本经所有络病、本经瘀滞、痹结,通畅本经、络、孙络、孙孙络的气化和通表里两经三大作用
随着国家间交流频繁,双语或多语使用者大量存在的客观事实,已证明一个正常人是具有"多重语言能力"的。人们在使用外语的同时,外语也在潜默化地影响着我们母语的使用,这种现象
<正>天桥能否从北京过去的草根文化标志上升为中国未来的主流文化符号,天桥演艺指数恰恰是一个最佳的切入点或许是承载了太多老北京的文化印记,有关天桥演艺区的任何风吹草动