论文部分内容阅读
中国商业的数字化是由海量的用户群体推动的,中国拥有6亿多互联网用户和5亿多手机上网用户,数字消费人口规模居全球之冠;中国的数字化进程如此重要,以至于总理都在敦促运营商改进网络基础设施,加速3G和4G的普及;中国消费者的习惯和行为方式也日渐数字化:通过社交媒体交流信息、展示自我甚至评头论足,释放影响力;随时随地进行消费、支付以及分享;搜罗自己感兴趣的信息,不断尝试新鲜事物……现在,绝大多数高管都已接受“互联网思维”的洗脑,至少在口头上认同,“触网”已成为一种商业标配,就跟任何商业活
The digitization of China’s commerce is driven by a massive user base with more than 600 million internet users and more than 500 million mobile Internet users in China, making it the largest consumer of digital in the world. The digitalization process in China is so important that the prime minister is urging Operators improve network infrastructure and accelerate the popularity of 3G and 4G; Chinese consumers’ habits and behaviors are increasingly digitized: exchanging information through social media, demonstrating self and even commenting on and releasing influence; consuming, paying and sharing wherever they go; Catch information you are interested in, and constantly try new things ... Now, most executives have accepted the brainwashing of “Internet thinking ”, at least verbally, “touch the net ” has become a commercial standard With, just like any commercial activity