论文部分内容阅读
得知有机会陪同资助人去“小朋友”家中看望他们,我的心像一壶沸腾的开水,热烈而不安。对于一件即将参与的陌生的事情,大多数人都会充满新奇与期待,但同时也怀有疑虑和不安。明天的太阳会不会格外靓丽一些,孩子们是不是如同我们渴望见到他们一样期待见到我们,我们引以为使命和光荣的一件事在别人眼中是否被认同,这些问题以及伴随着它们带给我的憧憬感与焦虑,在我脑海的岸边潮水般拍打着,反反复复。6月22日一早,我和陈茂刚在相约的地点准时与资助人吴永先生集合。吴先生驱车到达小镇与另一行五位伙伴汇合,随后我们就踏进了第一位“小朋友”的
I learned that I had the opportunity to accompany the sponsor to visit their home at “my friend ”. My heart is like a boiling pot of boiled water, warm and restless. For a strange thing about to be involved, most people are full of novelty and expectation, but also have doubts and anxieties. Will the sun of tomorrow be extraordinarily beautiful, and will the children not be as identifiable as others in the eyes of us, as we aspire to seeing them, looking forward to seeing us, and the questions and their accompanying The sense of anticipation and anxiety brought to me flashed across the tide of my head, repeating myself. On the morning of June 22, I and Chen Mao-gang gathered together with Mr. Wu Yong, the sponsor, on the same spot on time. Mr. Wu drove to the town to meet with five other partners, and then we stepped into the first place.