Refusal Speech Acts in Chinese and American English

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kangj04
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Refusals are frequently performed in our daily lives.Based on the speech act theory of Austin and Searle,with the theoretical frame of the politeness theory put forward by Brown and Levinson,It presents a comparative study of speech acts of refusal in Chinese and American English.The results show that refusals vary in directness with situations and cultures;On the one hand,both languages employ the three directness types,namely the direct refusal speech act,ability of negation and indirect refusal speech act,and prefer indirect refusals.The situational variability of directness in both languages follows a similar trend.On the other hand,Americans are more direct than Chinese.Furthermore,Chinese shows the lower degree of situational variation in the use of the three directness types.People’ s choices of refusal strategies are influenced by social power and social distance.From all these evidence,we maintain that the cross-linguistic differences are due to basic differences in cultural values. Refusals are frequently performed in our daily lives.Based on the speech act theory of Austin and Searle, with the theoretical frame of the politeness theory put forward by Brown and Levinson, It presents a comparative study of speech acts of refusal in Chinese and American English The results show that refusals vary in directness with situations and cultures; On the one hand, both languages ​​employ the three directness types, of the direct refusal speech act, ability of negation and indirect refusal speech act, and prefer indirect refusals. Situational variability of directness in both languages ​​follows a similar trend.On the other hand, Americans are more direct than Chinese.Furthermore, Chinese shows the lower degree of situational variation in the use of the three directness types. People’s choices of refusal strategies are influenced by social power and social distance.From all these evidence, we maintain that the cross-linguistic differences are due to basic differences in cultural v alues.
其他文献
作为中国奶业产业专业的交流与贸易的平台。第八届中国国际奶业展览会及高层论坛将于2010年6月8日至10日在美丽的海滨城市一青岛举行。
运用工程经济和设施设计等方面的原理和方法,对乳制品新建工程项目这一综合学科的项目规划、初步设计、施工设计关键点进行分析,强调了项目规划、初步设计、施工设计关键点实
The article gives a brief review on Hinkel’s study "The Use of Modal Verbs as a Reflection of Cultural Values",aiming at improving language teacher’s awarenes
Combining the theory of stylistics,this paper discusses the stylistic features of advertising English such as,the use of sound patterns in the form of alliterat
采用高效液相色谱定量、三氯化铁-盐酸定性检测方法分别对生鲜乳中的甲醛质量分数进行对比实验研究。高效液相色谱检测方法中,以煮沸的纯净水提取样品中的甲醛,2,4-二硝基苯
该文在有关隐喻认知功能的应用研究的基础上,结合教学实践阐述隐喻研究在外语教学中的具体运用及其认知价值。文章从词汇角度对课文GracefulHands进行隐喻认知分析,并探索隐
Drawn upon Dornyei’ s motivational study,this paper aims to explore the implications that process-oriented approach may bring and tries to shed light on some a
This paper tries to analyse the linguistic feafures of AAVE with a case study of a typical and popular AAVE hip-pop"Live your life"song sang by T.I.and Rihanna.
The style of newspaper reporting,with a variety of genres employed in the newspaper,has its special features from the point of stylistics.This article is making
该文通过对颁证词分析,发现其如何使用得体准则、赞誉准则、一致准则完成成功交际,确保工作有效进行。从语用学的角度发现结婚登记颁证词的语用特征以供读者欣赏。