别让我走

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sdlnf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  《别让我走》讲述了三个在寄宿学校一起长大的伙伴过着与世隔绝的生活。直到有一天,他们发现自己原来是克隆人,而存在的唯一目的就是为别人提供移植器官。听起来是否似曾相识?没错,这剧情跟2005年的《逃出克隆岛》(The Island)如出一辙,所以很多人把它称为后者的文艺版。从预告片可以看出,这部改编自石黑一雄
  同名小说的电影绝对不是卖弄特技的科幻片,而是一部刻画人性的细腻之作。本片清一色的英国演员阵容——
  凯瑞·穆里根、凯拉·奈特莉和安德鲁·加菲尔德(他可是新一任蜘蛛侠哦)也足够吸引眼球。
  
  Once upon a time, One Hour Photo director Mark Romanek was attached to direct The Wolfman. That didn’t pan out[成功], but he landed on his feet[安然脱险] when he was hired to helm[掌舵,控制] Never Let Me Go. The film is an
  adaptation of Kazuo Ishiguro’s注 novel of the same name, and the trailer looks very good.
  The film stars Oscar nominees[被提名的人] Carey Mulligan and Keira Knightley alongside Andrew Garfield in a sci-fi-tinged[使带有……气息] drama set in an alternate[(两个)交替的] reality. The three characters grow up at Hailsham, a quaint[古雅的]
  and charming English boarding school[寄宿学校], but when they’re old enough to venture[冒险] out into the real world, they’re forced to confront the terrible truth of their destinies.
  Ishiguro’s novel has been hailed[喝彩] by Time magazine as “the best of the decade,” and Romanek expressed the following sentiments[观点] about the project last year: “From the moment I finished the novel, it became my dream to film it. Ishiguro’s conception is so daring, so eerie[神秘怪异的] and beautiful. Alex Garland’s adaptation is sensitive[敏感的] and precise[精确的]. The cast is perfect, the crew superb[极好的].”
  The trailer is striking – the shots on the beach, in
  particular – and gives you just enough of a hint as to what is going on in the story to pique[激起] your interest.
  
  曾经有一段时间,《一小时快相》的导演马克·罗曼尼克一心想执导《狼人》,但未能成功。直至受聘掌舵《别让我走》,他才站稳脚跟。这部电影改编自石黑一雄的同名小说,预告片看起来相当不错。
  这部背景设在另一个世界、充满科幻色彩的剧情片由曾获奥斯卡提名的凯瑞·穆里根和凯拉·奈特莉,以及安德鲁·加菲尔德主演。三位主角在一所古朴迷人的英国寄宿学校——黑尔舍姆长大。然而当他们长大成人,出去现实世界闯荡时,等待他们的是命运的可怕真相。
  石黑一雄的小说被《时代》杂志誉为“十年来最佳作品”,罗曼尼克去年谈及这个电影计划时表达了以下观点:“自读完小说的那一刻起,我就梦想着把它拍成电影。石黑一雄的构想是如此大胆,如此神秘美丽。亚历克斯·加兰改编的剧本敏锐而精确。演员阵容完美无暇,剧组人员也
  很棒。”
  预告片相当震撼——特别是海滩的镜头——给足故事发展的暗示,从而激起你的兴趣。
  
  注:石黑一雄(1954-),著名日裔英国小说家,文体以细腻优美著称。1989年,其作品《长日将尽》(The Remains of the Day)获得在英语文学里享有盛誉的布克奖(Booker Prize)。
其他文献
A professor stood before his class of twenty senior organic biology students, about to hand out the final exam. “I want to say that it’s been a pleasure teaching you this semester. I know you’ve all w
期刊
Of all the planets in the solar system, Mars has seasons most similar to those here on earth. The theory that water might have once covered large parts of the red planet 1)gave rise to a belief that l
期刊
I don’t wanna waste my time again  By getting wasted with so-called friends  ’Cause they don’t know me  But they pretend to be  Part of my social scenery  And hey, maybe I’m a critic, a cynic[愤世嫉俗者]  
期刊
你知道吗?“Frisbee”这个词由“Frisbie”演变而来,原本是一家馅饼生产公司的名字。也许当年想到用锡盘装馅饼的人也没料到这个设计会衍生出一项广受欢迎的运动……    The Frisbee that many people know today was not   exactly the same Frisbee that was thrown and played years ago.
期刊
You remember them. People like Julia Roberts, Tom Cruise, Cameron Diaz, Nicolas Cage – putting their faces on the movie posters would sell tickets.   No more. Once the safeguard of Hollywood’s most pr
期刊
Every morning I excitedly get out of bed. Just a few minutes of goals and visions for the day 1)swirl in my head. No 2)lingering for me, no alarm, no wishful notes, too. Just me in my night gown with
期刊
While waiting to pick up a friend at the airport in Portland, Oregon, I had one of those life-changing experiences that you hear other people talk about – the kind that 1)sneaks up on you unexpectedly
期刊
除了煮方便面,现在城市里的年轻人会做饭的估计没几个。但苏格兰小伙子  弗雷泽·多尔蒂显然与一般年轻人不同。14岁那年,祖母教会他做果酱,一个果酱  王国随之诞生。  一开始,弗雷泽只是把果酱卖给邻居和附近的农场。经过不断的研究,他发展出一套制作纯天然果酱的方法。弗雷泽随后着手打造自己的品牌,不断完善果酱配方,终于成功让其果酱在英国大型超市上架,成为年轻的企业家。他现在的目标是拓展海外市场,让更多人
期刊
Please tell me one more time  That I’m not dreaming  I’ll paint clouds with sunshine  Oh that’s my feeling  Could it be forever  It’s a night I will remember  Together we’re stronger than alone    Bab
期刊
Raindrops are falling on my head  And just like the guy who’s feet are too big for his bed  Nothing seems to fit  Those raindrops are falling on my head, they keep falling    So I just did me some tal
期刊