论文部分内容阅读
记得一位诗人在痛斥“十年动乱”时曾发出这样的感慨:“卑鄙是卑鄙者的通行证,高尚是高尚者的墓志铭。”在那黑白颠倒、是非不分的混乱年代,许多正常的人和事被当作不正常,而不正常反倒被视为正常,可谓教训惨痛,刻骨难忘。 近读2002年2月7日《人民日报》党建周刊上发出署名天鹰的一篇新闻报道,再次让我联想到了“正常”与“不正常”的扭曲与错位。天鹰文中的新闻人物叫王绪刚,1995年王绪刚调任陕西省蒲城县县长、县委书记直至日前升任渭南市市委常委、临渭区区委书记,在不长不
Recalling a poet who denounced the “Ten Year Turmoil,” he once made the following remark: “The vile pass is the vile, the noble is the epitaph of the noble.” In that era of black and white upside down, People and things are regarded as abnormal, but abnormal is actually regarded as normal, can be described as painful, unforgettable. Proximity Reading a news report on June 7, 2002, signed by People's Daily at the party's weekly magazine titled Eagle Point reminds me of the distortion and misplacement of “normal” and “abnormal.” Sky Eagle essay called Wang Xuangang press in 1995, Wang Xu Gang was transferred to Pucheng County, Shaanxi Province, County Party Secretary until recently was promoted to Weinan Municipal Committee, Linwei District Party Secretary, not long not