俄语幽默笑话中的衔接和连贯

来源 :山海经 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lemayn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
笑话作为一种独特的幽默方式,是一个民族智慧的结晶。俄语笑话作为一种民间创作艺术,近年来受到越来越多地关注和研究。同时,笑话具有语篇的衔接和连贯性。本文结合衔接和连贯理论,结合例子分析俄语笑话中的衔接和连贯。一、引言1976年,韩礼德和哈桑在他们的著作《英语中的衔接》一书中明确提出了《衔接》的概念,并将语义衔接手段分为五大类:照应、替代、省略、词汇衔接以及连接(Halliday, Jokes as a unique way of humor is the crystallization of a national wisdom. As a kind of folk art, Russian jokes have drawn more and more attention and research in recent years. At the same time, jokes have cohesion and coherence of discourse. This article, based on the theory of cohesion and coherence, analyzes the cohesion and coherence in Russian jokes with examples. I. INTRODUCTION In 1976, Halliday and Hassan explicitly put forward the concept of “cohesion” in their book The Cohesion in English, and classified the means of cohesion in semantic into five major categories: correspondence, substitution, omission, lexical cohesion As well as connections (Halliday,
其他文献
天津红小豆是我国的名贵产品,在国际市场上享有较高的声誉。为了进一步了解红小豆的生长发育规律,我们于1983年在本所对天津红小豆的生长发育过程进行了系统的观察。方法是:
民族区域自治,是毛泽东关于民族问题论述最为重要的组成部分。他为我党制定的民族区域自治政策,是我们党从建国到目前为止用来正确解决我国民族问题的指导原则。在积极构建社
本文通过对荣华二采区10
中国现代通俗文学发轫于近代资本主义萌芽之后,在现代文学发展史上,通俗文学这类文学样式与俗文学、大众文学等总是有些微差异,本文试通过对通俗文学与俗文学、大众文学以及
在传统的基督教文化与中国本土文化的冲突中,西方各教会便从单纯的福音传播转而开始兴办教育,教会学校应运而生。传教士们纷纷在中国沿海和内陆地区建立学校从事文化教育事业,对
随着高考改革的不断推进,古诗词成了当前高考的重点题型之一。不仅如此,当前教育部门对古诗词的考察形式也在不断创新,由简单的古诗词分析逐渐演变成了古诗词的对比阅读。因
民间文学是我国文学宝库中的瑰宝,是我国各民族文化的精华,最能体现中华民族文学的多样性和地域性。当前,民间文学也是高校中文专业的基础课程,以民间文学教学为媒介,可以有效地提
为适应经济和社会快速发展需要,在高职院校的体育教育中,提倡素质教育,发展素质教育是这个时代发展的必然趋势。针对高职学生的实际情况,从思想品德、文化素质、心理素质、体
有位教育学家曾说:兴趣是孩子最好的老师、专注是孩子们心灵的唯一门户;面对新时期的课改,小学英语课堂应该更加生动活泼。我们要让我们的课堂更健壮、更有效,我们要慷慨的为
开展娃娃足球的意义,绝不仅仅在于扩大足球人口、培养青少年足球后备人才,更在于促进广大青少年全面发展,可以说球类运动本身就是起源于游戏,其本身就是一种游戏。因此,除了