论职业翻译中译者与委托人的人际互动

来源 :唐山学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xinran200391127
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一种源于原文,涉及一系列角色和参与者的交际过程。译文是译者与众多社会因素协商谈判的结果。翻译行为中,译者和委托人的不同视角很大程度上影响他们对翻译活动和译文的评价,译者与委托人的人际互动有利于各翻译主体之间的和谐沟通,实现职业翻译活动的规范化,提高译文的质量。
其他文献
钢筋混凝土水池产生裂缝的原因多种多样,与设计、施工、使用过程的诸多因素均有关联。文章介绍了裂缝的成因及设计中控制裂缝的方法。
目的观察研究米司非酮治疗围绝经期功能失调性子宫出血的临床疗效。方法选取60例围绝经期功能失调性子宫出血的患者,按随机数字表法分为观察组和对照组,每组各30例,对照组给
目的对补肾化瘀法联合沙利度胺治疗多发性骨髓瘤的临床疗效进行评价。方法将辽宁医学院附属第三医院中医科2011年1月~2015年1月收治的120例多发性骨髓瘤患者分为2组,其中对照
当前职业教育在全国职业教育工作会议的推动下,又一次面临新的发展机遇;随着产业结构、就业结构的调整,职教系统专业教师继续教育培训也要随之完善,以实现专业教师与行业、企业实
在成人教育中开展研究性学习具有独特的价值,它有助于培养成人学生的探究意识和创新精神,加强书本理论同实践工作的联系,深化对知识的理解掌握与整合应用;并且由于研究性学习面向
从译介学角度就肯尼斯.雷克斯洛斯所译李清照《一剪梅》译本进行评析。雷克斯洛斯根据译入语文化的需求,在翻译中将西方文化的审美心理和词作中渗透的中国文化信息融合起来,
对城市记忆信息资源的概念进行了界定,分析了城市记忆信息资源的特征、分布及类型,并从规划、选择与采集、数字化和共建共享四方面,论述了城市记忆信息资源建设的方法。
面对欧洲科学文化和人性的危机,胡塞尔运用历史现象学的方法,以对几何学起源的回溯为例证,试图赋予他的超文化的生活世界以超越的意义。德里达通过解构历史现象学方法论的合法性
“红外吸收式气体检测技术研究”是由唐山学院机电工程系张帆老师主持的唐山市科学技术研究与发展计划项目。该项目针对目前我国煤矿广泛使用的载体催化型甲烷检测技术所存在