我们的双语词典学教学

来源 :辞书研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chaohushixi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要 本文从教学概况、教学模式、教学考核与教学效果四个方面对我们的双语词典学教学作概略介绍,以求教于专家。
  关键词 双语词典学 教学 模式 考试 效果
  全国外语院校或外语系中,据不完全统计,开展双语词典学教学的尚不足十分之一。虽有零星的文章呼吁开设双语词典学课,但应者寥寥,更难看到探讨双语词典学教学的文章问世。《20世纪辞书学论文索引》(广东外语外贸大学词典研究中心、上海市辞书学会、《辞书研究》编辑部合编,上海辞书出版社,2003)与《外国语言研究论文索引》(路式成主编,上海外语教育出版社,1991—2001)收录的论文共计6万余篇,其中竟然没有一篇提及双语词典学教学的问题。中国辞书学会双语词典专业委员会成立十余年来,亦尚未把这方面的研究提到议事日程上来。这些都说明我国双语词典界对该问题尚未有足够的重视。
  另一方面,随着老一辈的双语词典学家的纷纷隐退或谢世,双语词典编纂后继乏人的问题日益凸现。因此,有意识地、成批地、快速地培养双语词典理论研究和编纂实践人员,应该是高等教育,尤其是研究生教育的任务之一。
  有鉴于此,上海大学外国语学院从1998年开始安排研究生学习双语词典学课程。本文拟就此介绍一些做法与体会,求教于方家,以利今后的教学与研究。
  
  一、教学概况
  
  按照学校研究生部的规定,本课程共40学时,每周4学时,一个学期(10周)学完,共4学分。教学计划大致上是:第一周为指导课;第二周至第八周为讨论课;第九周至第十周为个别辅导课。该课程通常安排在第二学年其他语言学课程基本结束之后,因为其涉及语言文学的大多数分支学科,如此安排较有利于教学的开展。
  实际上,词典学内容博大精深,绝非4JD学时所能学遍的,所以我们的教学内容仅限于以英汉、汉英词典为主的双语词典编纂范围。教学的目的是通过词典学的教学,使研究生了解该专业的国内外研究现状、最前沿的研究成果与目前存在的问题以及今后努力的方向,从而掌握本学科的发展趋向,同时培养研究生的创新精神与科研能力,能够理论联系实际地对英汉、汉英词典编纂方面的一些问题进行科研。
  根据学生以前绝大多数没有接触过词典学的实际状况,我们选用“高等院校英语语言文学专业研究生系列教材”(总主编戴炜栋)中的《双语词典编纂》(李明、周敬华编著,上海外语教育出版社,2001)作为主教材,再以教师个人的最新研究成果、L.Zugstar的Manuel of Lexwography(Academia,1971)、H.Bejoint的Modern Lexi-cography:An Introductmn(Oxford Univemity Press,2000)作为辅助教材,以历届双语词典学年会论文集作为参考教材。
  教学基本上采取课前学生自学,课上先分章节进行讨论,然后全班提问、质疑,最后教师作小结的方式。考试则以学生撰写论文的形式进行,要求至少修改两次。
  
  二、教学模式
  
  为了提高教学质量,我们在制定教学模式方面作了这样一些工作:
  1.课前的书面与口头调查
  正式开课前请每级的班长、学习委员与学生代表座谈,会后请学生填写表格,以了解学生有关情况。调查中,除了询问学生的姓名、年龄、性别、毕业学校、毕业论文情况以及地址和联系方式外,以下一些问题也是必有的:
  (1)你是否接触过双语词典学?(绝大多学生的答案是否定的。)
  (2)你看过多少双语词典学的书籍?(个别的看过一两本。)
  (3)你对本课程有什么想法、建议与要求?(反馈的信息多种多样。)
  (4)你是否发表过外国语言学方面的学术论文?若有,有几篇?(只有个别人发表过一两篇。)
  此外,在开课前我们还同已给该年级研究生授过课的老师会谈,通常了解该班的学风、学习中存在的问题、学习的特点、表现较突出的学生以及教学中应注意的问题和运用得较为成功的教学法等。
  通过开课前的书面与口头调查,可基本摸清各班的实际情况,从而为教学计划的制定打下较扎实的基础。
  
  2.开课初的课堂指导课
  开课第一周的四节课为课程学习指导课。教师并不急于上新课,而是主要解决以下几个问题:
  (1)阐述双语词典学的性质与研究范围,使学生明确课程的学科性。
  (2)概述国内外该学科的教学与研究情况,使学生了解学科的基本状况。
  (3)介绍目前双语词典研究与编纂中存在的问题,使学生懂得研究的重点、难点与方向。
  (4)介绍信息源,如学术期刊,重要理论专著,双语词典论文集以及导师的相关科研成果,还给学生列出课外阅读材料目录、参考书目与论文索引工具书目录,以供学生深入学习与写作。
  (5)宣读教学大纲与教学计划。
  
  3.教学方法
  上课前在要求学生自学教材的基础上,安排好每个学生要在课上宣讲的内容,让他们及时查找、认真阅读各种参考资料,做好书面或口头发言的准备(至少要写好发言提纲)。课中每人限讲20分钟,严格执行,以培养学生的时间观念与准确性。然后由全班学生针对宣讲讨论、质疑,并要求宣讲者答疑,以检查其自学的深度与广度。讨论时的语言为英语或汉语。每次宣讲结束后,由任课教师评讲各人的宣讲情况,分析其中存在的不足之处及其原因,对学生存有争议的问题进行解释,最后提出下次上课的要求。
  教学进入第九周至第十周时,开始安排个别辅导。一般除了利用正常课时外,还有每周两次、每次一个小时的课余辅导,着重解决每个学生面临的学习难题或论文写作中的困难,以贯彻“因材施教”的原则。
  平时,我们经常要求学生定期阅读有关学术刊物,如《辞书研究》以及发表双语词典学论文较多的外语类刊物《外语教学与研究》、《外语教学》、《四川外语学院学报》等。阅读的具体要求是“多读,多思,多记”,为撰写论文积累素材。论文写作则要求做到“无中生有”(要有个人的新观点)、“以小见大”(题目要小,内容要扎实)与“自圆其说”(立论正确,论据充分)。
  
  三、教学考核
  
  本课程的教学考核采取综合评定的方法,以多方面反映学生的实际学习情况。满分为100分,必须达到75分才及格。教学考核包括以下几个方面:
  
  1.课堂讨论
  共占35%,其中:25%为个人宣讲分,要求做到有综述、有个人观点与准确把握20分钟的宣讲时间;10%为每人的提问分,因为质疑是增长学问与培养能力的一种手段,同时,根据提问的深度和广度也可检查学生的学习程度。具体的评分标准是:
  (1)宣讲文献/章节成绩:宣讲明白且创新点有重要价值,可得满分100分;宣讲明白且观点很有创新性,90分;宣讲明白且能提出自己的观点,80分;宣讲明白,75分(为基本要求);宣讲不清 楚,60分。
  (2)参与讨论成绩:提出问题且观点极有价值,可得满分100分;提出问题且观点很有创新性,90分;提出问题且观点正确,80分;能提出问题,75分(为基本要求);未提出问题,60分。
  
  2.期末考试
  考试以撰写论文形式进行,共占55%。具体要求如下:
  (1)字数(5%),要求4000~5000字,用英文或中文撰写均可,打印或手写均可。
  (2)及时交卷(5%),要求每学期第十周交卷,不准拖拉。
  (3)参考文献(5%),要求阅读参考文献不少于10篇(部)。
  (4)内容(35%),要求分别是:如撰写双语词典评论文章,被评论的词典必须是近两年出版的。这一则是因为词典评论有时效性,二则是为了杜绝抄袭。若撰写双语词典理论研究文章的,要求观点新颖或在他人的基础上有所发挥。具体的评分标准如下:
  ①90~100分(优):论点正确又有价值,论据很充分,论述很清楚,文字流畅。
  ②81~89分(良):论点正确,论据充分,论述清楚,文字通顺。
  ③76~80分(及格):论点较正确,论据较充分,论述较清楚,文字较通顺。
  ④75分以下(不及格):论点不正确,论据不充分,论述不清楚,文字不通顺。
  ⑤0分:凡剽窃者,一律以0分计,并不予重修。
  (5)规格(5%),要求文章的格式符合《外语教学与研究》的稿件格式。
  
  3.上课出勤率
  共占10%,主要是为了确保教学时间与正常的教学秩序。因此,每次上课由班长严格考勤,对无故旷、缺课或迟到的学生酌情予以扣分。
  以上要求如未达标,均要酌情扣分;而对那些能于上课期间在正式学术刊物上发表双语词典学研究论文的学生,则酌情加鼓励分,每篇为3~5分。
  
  四、教学效果
  
  经过近十年的摸索与不断改进,双语词典学教学的效果逐步提高。这具体体现在以下几个方面:
  
  1.培养了学生对双语词典学的兴趣
  绝大多数学生表示对该课程有兴趣,有近四分之一的学生想把双语词典学作为自己今后科研的方向。
  
  2.提高了学生的口头与书面表达能力
  讨论课中的讲解、提问、答疑、争辩、切磋,课前、课后的讲解提纲,论文撰写等教学活动,大大提高了学生的口头与书面表达能力,也使他们经受了如何准确把握时间及灵活应变的锻炼,从而为毕业论文的撰写与答辩打下了基础。
  
  3.促进学生提高科研能力,获得成果
  在双语词典学教学过程中,通过资料检索、大量文献阅读与论文写作等实践活动,学生对论文的结构、要素、要求、重点与规范有了进一步了解,科研能力有所提高,也取得了一定的科研成果。2003-2006年间,学生独自撰写或与导师合作的24篇论文分别在《辞书研究》、《上海翻译》、《上海科技翻译》、《四川外语学院学报》等学术期刊以及《双语词典研究》(上海外语教育出版社,2003)等论文集上发表。还有一些学生参加了全国性学术会议的交流。
  我们虽然对双语词典学教学进行了一些探索,并取得了一点成绩,但也还存在不少问题。诸如怎样做到大面积地引导学生以双语词典学作为研究方向,双语词典学教材应怎样择定或编写,双语词典教学如何与双语词典编纂相结合,双语词典教学如何更多地促进科研成果的形成,如何加强双语词典教学理论化等问题,均有待于进一步摸索与探讨,也希望参与、关心双语词典学教学的同仁们批评与指导。
  (上海大学外国语学院200444)
  (责任编辑 陆嘉琦)
其他文献
宝钢集团投入产出运行系统功能创新的主要内容是形成投资、营销、科技研究开发、人力资源优化四大中心的功能结构模式。着重探讨:实现集团金融化以推动资本形成和建立资本配置
旅游合同性质及其履行的特殊性决定了时间的重要性,应当支持旅游者在无益旅游中的时间浪费损害赔偿请求权。德国和我国台湾地区不仅立法确立了时间浪费损害赔偿制度,而且在司
我国事业单位为实现政府职能、公益服务的使命,提升事业单位价值的目标,我国事业单位已初步建立起自身的内部控制体系,在建立内部控制体系方面取得初步成效,但是仍存在较多问题,本
《中华人民共和国民法总则(草案)》第5章“民事权利”现有条文应全部删除,改造为“民事权利之行使与保护”。其中,无因管理与不当得利应作扩充,纳入债编,与合同、侵权第2章第2节“
【正】 省工商银行城市信用部工作会议于元月二十二日至二十六日在开封召开,参加这次会议的有各中、市支行负责城市信用部工作的同志和部分信用部的代表共五十九人。会议主要
研究高新技术产业的市场营销策哈已成为理论界和实业界的重要课题。本文通过分析高新技术产品的特殊营销问题,提出一些有针对性的管用荒唐建议。营销人员应培养正确的直觉判断