论文部分内容阅读
【裁判要旨】外文企业名称中文译名中的字号如果具有对应性、唯一性及固定性,在我国境内经过商业使用,具有一定的知名度,为相关公众所知悉,可以视为企业名称受到保护。这符合反不正当竞争法的立法宗旨,符合权利人以及消费者的利益保护诉求。在使用人的使用行为具有主观恶意,并且可能导致消费者混淆的情况下,人民法院应当认定擅自使用外文企业名称中文译名中字号的行为构成不正当竞争。
【Referee motto】 If the name of the foreign-funded company in Chinese translation has the correspondingness, uniqueness and fixedness, it has been used commercially in our country, has a certain reputation and is known to the relevant public, it can be regarded as the name of the enterprise to be protected. This is in line with the legislative purpose of the Anti-Unfair Competition Law and is in line with the interests protection claims of right holders and consumers. Where the user’s use behavior is subjective and malicious and may lead to consumer confusion, the people’s court should find that unauthorized use of the Chinese name in the foreign-language company name constitutes unfair competition.