论文部分内容阅读
看了Marc Anthony的录影带,听了他的专辑之后,总感到有一些缺憾。还记得第一次听到《You Sang To Me》那个把激情内敛于内,散发出悲情的嗓音,还记得偶然看到他现场演唱《Mama》动情之处瘫坐在旋梯上,热泪盈面。就在不知不觉间被这个深情而有些许神经质的男人而吸引。Mare Anthony被认为是拉丁文化精髓与复兴的代表人物,他的文化感受是同时建立在他所成长的纽约市以及他父母的故乡波多黎各,两者相融的结果,使他能卓越地在其音乐中,同时捕捉到美国都市与拉丁美洲的音乐文化精髓。如今他已经不仅是唱片销量最高的Salsa艺人,他的首张英文专辑《Marc Anthony》也已经卖出了多白金。还出演了Paul Simon所制作编曲的音乐舞台剧《The Capeman》和Martin Scorsese导演的《Bring Out The Dead》影片中,并在麦迪逊花园开过五次演唱会,场场爆满。
After reading Marc Anthony’s video, after listening to his album, there are always some shortcomings. I still remember the first time you heard You You-Tang To Me, a voice that was introverted and had a sad voice, I remembered occasional tears of emotion when I saw the lively “Mama” scene of her live on the escalator. Unknowingly, this affectionate and slightly nervous men attracted. Mare Anthony is considered to be the quintessential Latin American culture and rejuvenation, his cultural experience is built both in his growing New York City and his parents’ hometown of Puerto Rico, the result of their integration so that he can excel in their music , While capturing the essence of music and culture in the United States and Latin America. Now he’s not only the best-selling Salsa artist, but his first English album “Marc Anthony” has also been sold over platinum. Starring Paul Simon’s The Stables, “The Capeman,” and Martin Scorsese’s “Bring Out The Dead,” featuring five concerts at Madison Square Garden.