论文部分内容阅读
推动亚洲债券市场的建设和发展,既是为了更好地满足“一带一路”建设的融资需要,也是稳定亚洲金融体系的需要。2015年3月28日,国家发展改革委、外交部和商务部联合发布了《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》(下称《愿景与行动》),指出“一带一路”建设将恪守联合国宪章的宗旨和原则,顺应世界多极化、经济全球化、文化多样化、社会信息化的潮流,秉持开放的区域合作精
To promote the construction and development of the Asian bond market is not only to better meet the financing needs for the “Belt and Road” project but also to stabilize the Asian financial system. On March 28, 2015, the National Development and Reform Commission, the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Commerce jointly released the Vision and Action for Promoting the Building of the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road (hereinafter “Vision and Action”) He pointed out that the construction of the “Belt and a Road” will abide by the purposes and principles of the UN Charter, comply with the trend of multi-polarization, economic globalization, cultural diversification and social informationization in the world, uphold the principle of open regional cooperation