论文部分内容阅读
我们中国做父母的有个习惯,总爱把小孩子抱在怀里。在孩子出生后,还不会坐、不会走的时候,有时抱一抱总是躺在床上的孩子,让孩子换换姿势,开阔开阔视野,是有必要的。小孩子需要和大人亲昵,可以排除孩子心里上的孤独,满足亲昵需要,有安全感,还可以加深母子、父子亲情,这也是有益的。问题是,在孩子已经学会走路以后,中国的父母还是常常把孩子抱在怀里。特别是农村,你会发现一种奇特的“文化景观”,几乎每个母亲怀里,都毫无例外地抱着一个孩子,母亲和孩子就像是不可分隔的“连体人”一样,让人觉得似乎她们怀里若不抱着个孩子,身体就失去了平衡,双手也不知道往哪里搁。
We Chinese parents have a habit, always love children in their arms. After the child is born, will not sit, do not go, sometimes hold a child in bed, let the child change posture, broaden the horizon, is necessary. Children need intimacy with adults, you can rule out children’s loneliness, to meet the intimacy needs, a sense of security, but also to deepen the mother and son, father and son affection, which is useful. The problem is that Chinese parents often keep their children in their arms after the children have learned to walk. Especially in rural areas, you will find a peculiar “cultural landscape.” Almost every mother’s mother hugs a child without exception, and her mother and child are like inseparable “Siamese people.” People think it seems that if their arms are not holding a child, the body loses its balance, hands do not know where to put.