论文部分内容阅读
用手感觉世界的弗尔迈依美国人海尔特·弗尔迈依是一位卓越的海洋生物学家,他由于患先天性眼疾,9岁就双目失明了。然而弗尔迈依刻苦好学,克服了常人难以想象的困难,25岁获得耶鲁大学博士学位。虽然他看不见,却能通过双手触摸研究各种贝壳,成为一个贝壳专家。弗尔迈依在他的自传《无与伦比的手》中写道:我不能说我对贝壳的观察做得比别人好,也不敢妄称比其它软件动物学家更善于区分各种贝壳的特性。每个人都有自己独特的研究路子,我也不例外。我用指尖、指甲或细针来观察贝壳,
Hilter Formei, a Forerunner who feels the world with his hands, is a remarkable marine biologist who, at 9 years old, is blind because of congenital eye disease. However, Vermei worked hard and learned to overcome the unimaginable difficulties of ordinary people. At the age of 25, he received his Ph.D. from Yale University. Although he can not see it, he can study all kinds of shells with both hands and become a shell expert. In his autobiography “Unparalleled Hands,” Forlmie wrote: I can not say that I did better than others in the observation of shells, and did not dare to claim to be better at distinguishing shells from those of other software zoologists. Everyone has its own unique approach to research, and I am no exception. I use the fingertips, nails or fine needle to observe the shell,