论文部分内容阅读
在远离城镇的深山沟,有座森严壁垒的院落,高高的围墙,厚厚的铁门,密密的铁丝网,一天24小时,一年365天,时时刻刻都有荷枪实弹的武警战士把守……如此特殊,如此神秘,究竟是什么地方?这里既不是监狱,也不是劳改农场,更不是军事要地,而是一座储存黄金、白银和现钞的大型金库。数十名武警官兵,以青山为伴,以清泉为伴,长年累月驻扎在这里,肩负着金库的一切安全责任,同时还要把为数可观的黄金、现钞押送到全国各地,或是从四面
In the deep ravines far away from the town, there is a courtyard with strong barriers, high walls, thick iron gates, dense barbed wire, 24 hours a day, 365 days a year, armed police armed with guns and guns all the time guarded ... ... so special, so mysterious, exactly where? This is neither a prison nor a labor camp, not a military site, but a large vault of gold, silver and cash. Dozens of armed police officers and soldiers, with Aoyama companions to Qingquan as a companion, stationed here for many years, shouldering the treasury of all the security responsibilities, but also a considerable number of gold, escorted to all over the country, or from four sides