论文部分内容阅读
小蜘蛛在树上结了一张网。但由于网眼太大,触网的昆虫常会破网而逃。树下有一株捕蝇草。那些从蛛网上脱身的昆虫,常会躺在捕蝇草上,回味着劫后余生的幸运,却不知面临更大危险。若两次触碰捕蝇草的细小绒毛,它那两张叶片便会闭合,昆虫就成了瓮中之鳖。可捕蝇草不在乎这些。它的心思在头顶上方的小蜘蛛。小蜘蛛遮挡了它的阳光和视线不说,还成天在网里爬上爬下,烦死了。甚至,别的捕蝇
The mite knotted a net in the tree. However, due to the mesh is too large, often insects touch the net and escape. There is a plant under the tree flytrap. Those insects that escaped from the cobweb often lay on the flytrap, rejoicing the rest of the lucky survivors but did not realize they were in greater danger. If you touch the tiny vines of the flyweed twice, then the two leaves will close and the insects become turtle in the urn. Flytrap does not care about these. It’s thinking of a little spider above the head. The little spider sheltered its sunlight and its gaze, and climbed up and down in the net all day, irritated. Even, other catch flies