论国际制度理论的应用——以世界贸易组织为例

来源 :现代商贸工业 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liaodoctor
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今国际社会国家间无政府状态已经被学界所普遍认可,虽然现实不允许建立一个世界政府来解决国家间的矛盾和冲突,但是当今国际体系下的整体局势还是以和平形式下的合作发展为主要特点,而冲突和对抗主要集中在少数地区。究其原因,一方面可以用现实主义的权力的相互制约所达成的均势来解释,也可以用新自由制度主义的复合相互依赖对于世界各个国家的渗透来解释。后者对于当今的国际局势更有解释力。国际制度理论可以看作自由制度理论对于当今国际政治经济局势一种解读的理论视角,试图以世界贸易组织为例来探讨国际制度理论的应用。
其他文献
采访周振西委员时,他先给记者算了一笔账。他说:现在群众就医医生都开“大处方”,几乎每个家庭都有没有服用完的剩余药品,按每个家庭每年十元的药品价格计算,全省约有2500万个家庭
随着我国经济不断发展,经济社会对档案管理需求也越来越高。在这种情况下,我们必须加强档案管理现代化建设。文章以此为写作对象,首先介绍了档案管理现代化,接着分析了我国当前档
经济一体化的制度创新要以完善市场配置资源机制作为中心目标。产业结构调整和城镇化发展是城乡一体化建设的两条重要途径,两者的发展都离不开完善的市场配置资源机制。在市场
在有经验的作者笔下,色彩词犹如画家手中的颜料,或淡涂浓抹,或细描粗绘,将描写对象展示得活灵活现。那么,对于初学者,怎样才能利用色彩词给文章增色呢?笔者认为可从以下四点
从1951年《中华人民共和国劳动保险条例》颁布,到2010年10月28日全国人大常委会通过、2011年7月1日起正式施行的《中华人民共和国社会保险法》出台,养老保险制度在中国的发展已
<正> 佛教自从东汉明帝永平十年即公元67年开始传入我国,距今将近两千年了。它的传入,对汉语成语产生了巨大影响。多姿多彩富于生命力的佛教成语,极大地丰富和提高了汉语表情
<正>中学语文教学中,指导学生翻译文言文的主要方法是直译法。它的基本要求就是如实地表达文章的本意,做到不误解、不遗漏、不滥增;语句翻译符合现代汉语的语法习惯。直译文
纵观近几年的全国高考卷,不难发现文言文阅读题所选的文言文片断皆为浅易的典范的文言作品。文章体裁多为叙事、写景和抒情类;文中出现的语法结构主要是常见的文言句式;文章
<正> 英国学者李约瑟博士在《中国科学技术史》中称东亚文明实际上是“竹子的文明”。竹,因其坚韧常青、虚心有节、凌霜傲雪等自然禀性,在中国传统文化中成了君子人格的象征
<正>文学形式分为诗歌、散文,戏剧和小说四种。这几种文学形式各有特点而又是相通的。诗歌是饱和着作者丰富的感情和想像,用节奏鲜明,韵律和谐的精炼语言高度集中地反映社会